有奖纠错
| 划词

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用自己现场想词组句,可及时表达自己想法。

评价该例句:好评差评指正

Autant dire que cela ne s'est pas vu du tout durant une heure plus que laborieuse.

然后这在一个小时比赛里完全看不出来,除了艰涩与不配合。

评价该例句:好评差评指正

Attend beau, fluide régulation de la température, voiture confortable pour le fonctionnement d'ajouter un peu de Wah.

漂亮外表、温度调节、舒适操作为爱车增添了几分华贵。

评价该例句:好评差评指正

Détails de l'opération de division de modules, le bon interface peut grandement améliorer l'efficacité du personnel de l'Office.

分工操作模块,操作界面可大大地提高公司人员办公效率。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.

我们密切关注着他办法主持大会工作。

评价该例句:好评差评指正

S'ils fournissent des repères utiles pour la consultation du document, les sous-titres risquent également d'affecter la fluidité du texte.

一方面,副标题系便于导引有益工具,但另一方面又可会影案文性。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions mensuelles sont organisées avec les chefs de section afin de garantir la circulation de l'information et le suivi.

还每月一次同部门主管举行会议,确保信息和后续。

评价该例句:好评差评指正

Il doit avoir une excellente connaissance de l'une au moins des langues de travail de la Cour et la parler couramment.

辩方律师应精通并使用本法院至少一种工作语文。

评价该例句:好评差评指正

Ce conseil doit avoir une excellente connaissance de l'une au moins des langues de travail de la Cour et la parler couramment.

律师应精通应使用本法院至少一种工作语文。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent par ailleurs avoir une excellente connaissance et une pratique courante d'au moins une des langues de travail de la Cour.

此外,他们至少应精通并使用本法院一种工作语文。

评价该例句:好评差评指正

1, style concis compétente met l'accent sur l'aspect lisse des lignes pour créer un esprit de 60 image moderne de la femme moderne.

款式讲求简洁干练外型与线条,来塑造一个具有60年代精神现代都市摩登女郎形象。

评价该例句:好评差评指正

En outre, chaque candidat doit avoir une excellente connaissance et une pratique courante d'au moins une des langues de travail de la Cour.

此外,每一候选人至少应精通并使用法院一种工作语文。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance à un dialogue plus fluide est des plus positives et doit être encouragée, mais elle est utilisée dans la gestion des conflits.

这一展开更对话趋势无疑是积极,应当得到鼓励,但它现在正在被用来作为一个处理冲突工具。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les délégations à faire des interventions aussi brèves que possible afin de maintenir un débat fluide et de permettre au plus grand nombre d'orateurs de s'exprimer.

我请各代表团尽可作简短发言,从而保证讨论性,使所有发言者都有最大互动机会。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres qualifications requises figuraient la capacité de bien s'exprimer oralement et par écrit et une connaissance de la vie culturelle et de la politique en Suède.

其它要求,包括口头及书面表达,了解瑞典文化生活及政策。

评价该例句:好评差评指正

Grace à ma motivation et à ma détermination ainsi qu'à l'enseignement de qualité prodigué dans cet établissement j'étais en mesure de pouvoir parler couramment le fran?ais en 2004.

由于我个人强烈动机和决心,加之学院高质量教学,我法语水平进步得很快,2004年就可说很法语了。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements faisant défaut, les institutions de prêt ne seront pas en mesure de compenser l'insuffisance de la demande de liquidités pour que le cycle économique se poursuive.

由于缺少投资,贷款机构不弥补使经济循环继续运行需求短缺。

评价该例句:好评差评指正

Si la narration fluide du deuxième volet le rend plus accessible, la vision de ce diptyque se justifie amplement par son intelligence et la virtuosité de la mise en scène.

如果说黑社会第二部性增强了它可读性,可说这部双部曲观点通过它慧和精湛技艺完全表达了出来。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, je voudrais, au nom de ma délégation, remercier le Conseil de sécurité pour les efforts indéniables qu'il a déployés cette année afin de parvenir à une interaction véritable avec les pays fournisseurs de contingents.

其次,我谨表示,我国代表团赞赏安全理事会今年为实现同部队派遣国更为和实质性互动所开展不可或缺努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le Comité peut, et doit, utiliser les instruments à sa disposition, notamment le groupe d'experts, l'équipe d'assistance technique et le fonds d'affectation spéciale afin de maintenir un dialogue constant avec les organisations régionales.

我们认为打击恐怖主义委员会职权范围允许并要求它利用其所掌握手段,例如象专家小组、技术援助手册和所谓信托基金等等,便维持同区域组织对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魅力无穷传统手工业

Donc, il faut que le dessin, quand même, soit fluide, quoi.

因此,无论怎样,绘图都必须是

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Étranger 4 : Moi, jusqu'à ce que je puisse parler couramment.

我会一直学到我可以

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les autorités de Hong Kong parlent de fluidité des démarches administratives.

香港当局谈到行性。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Voyez-vous dans des conversations fluides et naturelles.

看到自己自然对话中。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Et après j'essayais de comprendre comment ils font pour que les transitions soient aussi bien faites.

然后我试图弄明白他们是怎么做到让过渡如此

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Le président italien a littéralement fait la leçon aux partis politiques de son pays

意大利总统 буквально做了教训自己课// 注意:这里“literally made the lesson”直译为“字面上做了教训课”,但这种表达中文中并不自然。更自然表达应该是:“意大利总统严厉地教训了党。”但由于要求严格按原文翻译,所以采用了字面翻译方式。如果需要自然中文表达,请告知。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Il a d'ailleurs récemment placé l'un de ses fidèles au Conseil des gouverneurs, un poste clé de la Fed.

他还 recently 将自己亲信之一安插进了联邦储备委员会管理委员会, 这是一个关键美联储职位。 注意:为了保持句子性, “recently”这里被翻译成了“最近” ,尽管原文中并没有直接使用这个词汇。 这是为了使中文表达更加自然。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Les élèves du collège ne doivent pas utiliser le stylo à bille, mais la plume classique qui dessine pleins et déliés.

中学学生不应该使用圆珠笔,而应该使用能写出饱满字迹钢笔。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Son élocution facile, sa parole coulante et bonne enfant, qui avait si longtemps charmé, était traitée à cette heure de tisane tiède, faite pour endormir les lâches.

他那侃侃自如语调,温和言词,尽管很久以来就具有魅力,这时候却被看作是温吞米汤,只能用来迷惑怯懦人。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Enfin joli, c'est Clairement pas la qualité la plus importante, on va dire le stylo qui a la meilleure glisse sur le papier parmi ta collection.

好吧, 漂亮点说, 这显然不是最重要品质,我们可以说这是你收藏中纸上书写最笔。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Je ne sais pas pourquoi, mais mon hypothèse c'est parce que c'est la langue de maman et puis c'est la langue avec laquelle ils vont s'exprimer le mieux leurs émotions.

我不知道为什么,但我猜测是因为这是妈妈语言,然后这也是他们表达情感最语言。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Oui mais en fait quand tu développes ton écrit, quand tu apprends d'une façon, dans un cadre sécurisé, à t'exprimer par écrit de façon fluide, mais en fait c'est une étape qui aide énormément à l'expression orale fluide aussi.

,但事实上,当你提升你写作能力时,当你一个安全环境中学习地表达自己写作技巧时,这实际上是一个非常有助于提高口语利度步骤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接