有奖纠错
| 划词

A la fin du XIXe siècle, l'or de Yukon attire nombre de prospecteurs.

十九世纪末,育空流域的黄金吸引来了众多的淘金者。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, il a cité le partenariat pour améliorer le bassin fluvial de Nairobi.

在非洲方面,他提到环境署与人居署改善内罗毕流域的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité du bassin du Niger a répondu « Non encore disponible ».

尼日尔流域管理局的答复是“尚没有”。

评价该例句:好评差评指正

La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.

国际江流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 300 000 Néo-Brunswickois de 26 municipalités consomment de l'eau qui provient des bassins hydrographiques.

这些流域向26个市30多万新不伦瑞克人供应饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts galeries le long des importants cours d'eaux (Mono, Oti, Mô).

各大流(莫、莫流域廊林。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la coopération avec le Groupe international de contact sur le bassin du fleuve Mano.

加强与流域国际联络小组的合作。

评价该例句:好评差评指正

L'ICIMOD s'efforce de renforcer les capacités requises pour un aménagement intégré des bassins versants.

国际山区综合开发中心目前侧重于流域综合管理做法方面的能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne également la question de la gestion des bassins hydrographiques.

流域的角度处理各种难题,就属于这种问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚流域,使土著人和其他人群处于不利地位的巨大差异继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, les lignes de partage des eaux ne correspondent pas aux frontières sociopolitiques.

许多流域界限仍不反映社会政治界限。

评价该例句:好评差评指正

Toutes doivent participer activement à la commission fluviale.

所有人必须参加刚果流域委员会。

评价该例句:好评差评指正

En annexant de facto cette zone, Israël a absorbé 28,5 % du territoire cisjordanien en plus.

约旦流域是大约47 000巴勒斯坦人以及31个定居点内8 300移民的家园,以色列对这个地区事实上的吞并又增加了占领28.5%的西岸土地。

评价该例句:好评差评指正

Il empiétait également sur le droit à l'eau des Palestiniens dans la vallée du Jourdain.

以色列并且侵蚀巴勒斯坦人对约旦流域水的权利。

评价该例句:好评差评指正

La quasi-totalité des 50 bassins fluviaux de l'Afrique sont à cheval sur au moins deux pays.

非洲的50个流域几乎都是跨越国界的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses patrouilles sont effectuées dans les environs de cette zone.

观察哨俯瞰Wazzani流域,据悉,巡逻队经常在该地区巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la question du bassin du fleuve Mano, nous allons l'aborder cet après-midi.

我们将在今天下午审议流域问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.

深地下水流域并不总是与地面水汇水区相一致。

评价该例句:好评差评指正

Cette « Grande muraille verte » va s'adosser sur ce que nous appelons les bassins de rétention.

绿色长城将得到我们所说的保水流域的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il fonctionne par l'intermédiaire des sous-systèmes HYCOS à l'échelle régionale ou à l'échelle d'un bassin.

世界水文循环观测系统目前正在通过水文循环观测的区域性或流域性构成部分予以实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zizanie, zizi, zizyphe, zizyphus, zloty, zn, -zoaire, zoamylie, Zoanthaires, Zoantharien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

C'est un petit poisson qui vit dans les courts d'eau du bassin inférieur de l'Amazone.

这是一种小鱼,它们生活在亚马逊下游的水系。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans les grands bassins fluviaux comme la Seine, la Loire ou le Rhône.

在大,如塞纳、卢瓦罗纳

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Duisbourg est déjà le 1er port fluvial au monde avec 21 bassins et 36 000 salariés.

杜伊斯堡已经是世界上第一拥有21和36000名员工的内港口。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le bassin rhénan, plus réduit, englobe un espace de plus de 50 millions d'habitants.

莱茵面积较小,但也连接了超过5000居民。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

J.C. aux alentours du fleuve Jaune.

始于公元前3000年左右的黄

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ces élevages sont bien souvent placés sur les bassins versants de rivières qui se jettent sur les plages.

而且这些养殖场通常位于入海滩的

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Originaire du Bengale, le choléra s'est propagé en quelques années jusqu'en Russie puis dans toute l'Europe et le bassin méditerranéen.

乱源自孟加拉,在几年内,它就传到俄罗斯,然后传到整欧洲以及地中海

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le combat contre les mégabassines, un tournant qui a fédéré différents collectifs écologistes.

- 对抗巨型的斗争是不同环保团体聚集在一起的转折点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le captage de Missillac n'est malheureusement pas le seul frappé par cette problématique.

不幸的是,米西拉克并不是唯一受到这一问题影响的地区。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

La France compte 3.4 millions de bassins.

法国有340

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Onze millions de personnes ont un besoin urgent d'aide humanitaire dans le bassin du Lac Tchad.

乍得湖有1100人急需人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La seule rivière de France dont tout le bassin est classé réserve mondiale de biosphère par l'Unesco.

法国唯一一条整被联合国教科文组织列为世界生物圈保护区的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le diméthyle sulfamide a pollué le captage du Castellet, dans les Alpes-de-Haute-Provence, fermé depuis plus d'un an.

二甲基磺酰胺污染了上普罗旺斯阿卑斯省的卡斯特莱特,该已关闭一年多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce territoire est situé au Rondônia, l'un des Etats du Brésil amazonien où la déforestation s'est la plus accélérée.

- 该地区位于朗多尼亚,这是巴西亚马逊中森林砍伐速度最快的州之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les pollutions sont la 1re cause de fermeture de captage aujourd'hui et sur ces 20-30 dernières années.

污染是当今以及过去 20-30 年来关闭的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Sindhu va aussi donner " Hindustan" , littéralement " le pays de l'Indus" ou encore " Al-Hind" , utilisé par les peuples arabes.

Sindhu也可以指" Hindustan" ,字面意思是“印度的国家”,阿拉伯人也会使用“Al-Hind”。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans le bassin de la Seine, où les cultures industrielles et céréalières sont nombreuses, on utilise pas mal d'engrais de synthèse boostés en azote.

在塞纳,工业化作物和谷物种植很多,人们大量使用富含氮的合成肥料。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Celui du Danube en particulier, 800 000 km2, avec ses affluents alpins, des Carpates et des Balkans, relie 19 pays et 80 millions d'habitants.

尤其是多瑙,80平方公里的面积,还有阿卑斯山、喀巴阡山和巴干半岛的支,连接了19国家和8000居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans le bassin de la Loire, la capacité de recharge des nappes phréatiques baisserait de 30 %, l'équivalent de 2 millions de piscines olympiques perdues.

在卢瓦, 地下水补给能力将下降30%,相当于失去200奥运游泳池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Surnommé le peuple oiseau, les Mohanas sont les descendants directs de la civilisation de la vallée de l'Indus, aussi brillante que les civilisations égyptiennes ou mésopotamiennes.

- 绰号鸟人,Mohanas 是印度文明的直系后裔,与埃及美索不达米亚文明一样辉煌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoé, zoécie, zoésite, zoïde, zoïle, -zoïque, zoïsite, zoïte, Zola, zölestine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接