L'Ain se jette dans le Rhône au-dessus de Lyon.
安河在里昂上面罗讷河。
Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.
那里有一条河静静地安茹省,河水轻轻地拍打着沙滩。
Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.
恐怖主义是脆弱的,因为它如果没有持续的资金就无法行动。
L'Union européenne demeure la principale région hôte, avec 549 milliards de dollars.
欧洲联盟的外国直接投资为5490亿美元,仍然是最大的接受区域。
La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.
多数外资集中在西非、北非和中非次区域。
L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.
外资在自然资源瘠的低收仍然低下。
Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.
但是外资也同样可以为宏观政策带来各种新挑战。
Ainsi, les flux d'aide ne sont généralement pas utilisés de manière efficace.
结果,的援助一般都没有得到有效利用。
L'annulation de la dette n'entraînait pas automatiquement des flux nets.
取消债务不一定会带来资金的净。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.
货币基金组织将继续提供援助,以帮助各国管理援助。
La plupart des armes, qui entrent dans la région, n'y sont ni produites ni fabriquées.
这一地区的大多数军火不是产自这一地区。
Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.
发达国家的投资再度下降。
Environ la moitié des investissements indiens sont effectués dans d'autres pays en développement.
印度的投资中大约一半其他发展中国家。
Deuxièmement, elles étaient concentrées dans l'extraction de ressources naturelles.
第二,的FDI集中于自然资源开采业;第三,通常因FDI带来的积极影响,包括附带的发展效应,尚未现出来。
Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.
武器从埃塞俄比亚到军阀手中,又从那里巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。
Ces mesures auront peu d'effets si l'on n'arrête pas l'afflux de nouvelles armes.
除非防止新的武器,这些措施将仍然起不了作用。
Les apports d'investissements étrangers directs (IED) dans la région sont restés faibles et instables.
本区域的外国直接投资仍然很低,而且不稳定。
Si la situation ne s'améliore pas, nous verrons de nouveaux mouvements de réfugiés au Tchad.
如果情况没有改善,我们今后将看到难民乍得。
L'argent va-t-il dans un compte d'une banque centrale?
资金是否中央银行账户?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart du temps, ça finit par filer en mer et ça pollue la mer.
大多数情,些垃圾最终会流大海,污染海洋。
Bon, tout ce qu'on a vu, c'est de l'argent qui rentre.
好的,我们现在只是看到了钱的流。
Résultat, pendant l’hiver, la pluie coulera directement vers les océans.
因此,在冬季,雨水将直接流海洋。
Il s'agit du plus gros système de rivières à se jeter dans cet océan.
是流片海洋的最大河系。
Alors les eaux de l’Atlantique se sont précipitées à l’intérieur de la montagne.
大西洋的海水于是流火山内部来了。
Quand il pleut, l'eau s'engouffre dans ces failles.
雨时,水会流些裂缝。
Enfin, son magnifique delta, patrimoine de l'Unesco, se jette dans la mer Noire.
最后是它美丽的三角洲,被列了联合国教科文组织遗产,流黑河。
Elle ne se compterait plus en millions de tonnes annuelles mais en milliers.
换句话说,每年流海洋的塑料垃圾可能不是数百万吨,而是数千吨。
Je me jette dans la mer Noire, en Ukraine.
我从乌克兰流黑海。
En fait, les deux tiers des déchets plastiques arrivant par les fleuves sont justement des microplastiques.
事实上,流河流的塑料垃圾中有三是微塑料。
Pour les protéger des trafics, ils ne sont jamais achetés ni vendus, et n'ont aucune valeur marchande.
为了避免它们流到走私贩卖活动中,些动物从不会被买卖,因此,也就没有了任何的市场价格。
Chaque année, plus de 8 millions de tonnes de plastique finissent dans les mers et les océans.
每年有800多万吨塑料最终流海洋。
Quand les pluies sont trop violentes, les cours d'eau ne parviennent plus à évacuer ces nouveaux apports.
当降雨量过大时,河流无法再将新流的雨水排出。
Une partie des fleuves qui se jetaient dans la mer d'Aral ont alors été détournés pour irriguer les cultures.
流咸海的部河流随后改道用于灌溉庄稼。
Et ces élevages sont bien souvent placés sur les bassins versants de rivières qui se jettent sur les plages.
而且些养殖场通常位于流海滩的河流流域。
Vous avez la mer qui pénètre dans la terre et ça créé une espèce d'entaille arrondie.
海水流陆地,产生了一种圆弧形的切口。
Il y a quelques mois, pour éviter qu'il ne s'écoule dans l'océan, il a été détruit en février dernier.
几个月前,为了防止它流海洋,它于去年月被拆除。
Le Nil se situe en Afrique où il traverse 10 pays avant de se jeter dans la mer Méditerranée.
尼罗河位于非洲,在里横穿10个国家,然后流地中海。
La rivière s’élargissait toujours ; enfin elle se perdait sous une voûte de rochers épouvantables qui s’élevaient jusqu’au ciel.
河道越来越阔,终于流一个险峻可怖,岩石参天的环洞底。
Il y a même un dicton qui dit que la mer rejoint la terre aussi vite qu'un cheval au galop.
海水流陆地的速度就和奔腾的马儿一样快。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释