有奖纠错
| 划词

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

育场将建在湾的一人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。

评价该例句:好评差评指正

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis的浮雕,显示外族向国王纳贡的场景。

评价该例句:好评差评指正

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,湾的海水将在育场外部正面上方流过,起到辅助冷却的作用同时也在外观上赋予一种美感。

评价该例句:好评差评指正

Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?

还有我们的水晶吊灯,这可是世界上最漂亮的吊灯之一,还有

评价该例句:好评差评指正

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

评价该例句:好评差评指正

La coopération de la Bosnie-Herzégovine s'est améliorée pendant la période considérée et est restée satisfaisante.

在报告所述期间,和黑塞哥维那提供的合作水平进一步提高,并始终令人满意。

评价该例句:好评差评指正

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务湾地区国家为目的的类似中心也正在考虑当中。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la Bosnie, nous attendons avec intérêt d'entendre le Haut Représentant le 15 novembre.

关于,我们期盼高级代表11月15日向我们介绍情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi indispensable de rappeler aux acteurs politiques bosniens la nécessité d'un comportement responsable.

提醒政治行动者不要忘记需要负责任地行事,也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, j'ai toujours souligné qu'il importait de renforcer la confiance en Bosnie-Herzégovine même.

我也不断强调和黑塞哥维那境内建立信任的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.

但这不是要改变和黑塞哥维那的宪政和领土秩序。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

领导人现在必须负起自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的政府面临许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire quelques mots sur le rôle de la communauté internationale en Bosnie-Herzégovine.

请允许我就国际社会在和黑塞哥维那的作用讲几句话。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.

国际社会在和黑塞哥维那做了大量工作。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

在他的任期中,和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine, la Serbie et la Turquie se sont jointes ultérieurement aux auteurs.

随后,和黑塞哥维那、塞尔维和土耳其加入为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.

我将继续为和黑塞哥维那效劳。

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle aux membres que la Bosnie-Herzégovine a des chances réelles au plan européen.

我要提醒成员们,和黑塞哥维那融入欧洲制的前景是明确的。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Commission européenne continue de soutenir la Bosnie-Herzégovine dans ses efforts.

此外,欧洲联盟委员会在继续支持和黑塞哥维那的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ely, élyite, Elymus, Elyonurus, elysée, Élysée, élyséen, élyséenne, Elysia, élytre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Dans un premier temps, le " Sindhu" est devenu " Hindu" en langue perse.

最初,“Sindhu”在波斯语中演变成了“Hindu”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est le schah de Perse qui voyage incognito.

他一定是那位微服出游波斯王。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette attitude vaudra aux rois perses la dénomination de roi des rois.

这一态度为波斯王赢得了万王之王称号。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tu l'as bien compris, les Perses sont un peuple de guerriers.

如你所知,波斯人是一个战斗民族。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Roi, mais aussi philosophe, il fut le vainqueur de l'Empire Perse.

他是王,也是哲学家,也是波斯胜利者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle devra prendre la mer avec l'ambassadeur de Perse.

她将与波斯使一起出海。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À la fin des années 740, des révoltes éclatent en Mésopotamie, puis en Perse.

8世纪40年代不达米亚和波斯先后爆发起义。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Fort de son succès, il libère l'Égypte de la domination perse et se fait proclamer pharaon dans la foulée.

随着他成功,他把埃及从波斯统治下解放出来,并宣布自己为法老。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Si le cheval est important pour les Perses, c'est parce qu'à l'origine, ce sont des nomades.

马之所以对波斯人很重要,是因为他们最初是游牧民族。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand ils n'ont pas de chevaux, les guerriers perses utilisent des chameaux.

波斯战士没有马时,他们用骆驼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et justement le ilkhan Arghun, le vice-roi de Perse, demande au Grand Khan de lui envoyer une nouvelle femme.

正好伊利汗·阿鲁浑,波斯副王,请求汗送他一位新女子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le moulin à vent est apparu dans un espace perse favorable.

风车出现在了环境非常有利波斯

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Perse par exemple, le modèle du roi cavalier est mis en avant, bien longtemps avant l'Islamisation.

例如在波斯,骑兵模式早在伊斯兰化之前就被提出了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette fois l'armée perse est écrasée.

这一次,波斯军队被击溃了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour Alexandre, l'ennemi à abattre, c'est la Perse.

对亚历山来说,要消灭敌人是波斯

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'ouest du territoire perse se trouve Babylone.

波斯领土西边是巴比伦。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Au fait, savez-vous ce que signifie Simorgh en persan ?

到目前为止,你知道西莫格在波斯语中是什么意思吗?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En 449 la paix est enfin signée avec les Perses.

在449年,和平终于与波斯人签署。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais c'est au pluriel, abos ! -et ?

-但它是复数,阿波斯!-和?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et aujourd’hui, nous allons survoler la péninsule arabique et le golfe persique.

今天,我们将飞越阿拉伯半岛和波斯湾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接