有奖纠错
| 划词

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。

评价该例句:好评差评指正

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis的浮雕,显示外族向波斯国王纳贡的场景。

评价该例句:好评差评指正

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯湾的海水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却的作用同时也在外观上赋予一种美感。

评价该例句:好评差评指正

Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?

还有的水晶吊灯,这可是世界上最漂亮的吊灯之一,还有波斯

评价该例句:好评差评指正

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家的叙述让他为流传。

评价该例句:好评差评指正

La coopération de la Bosnie-Herzégovine s'est améliorée pendant la période considérée et est restée satisfaisante.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那提供的合作水平进一步提高,并始终令人满意。

评价该例句:好评差评指正

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯湾地区国家为目的的类似中心也正在考虑当中。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la Bosnie, nous attendons avec intérêt d'entendre le Haut Représentant le 15 novembre.

关于波斯尼亚,期盼高级代表11月15日向介绍情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi indispensable de rappeler aux acteurs politiques bosniens la nécessité d'un comportement responsable.

提醒波斯尼亚政治行动者不要忘记需要负责任地行事,也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, j'ai toujours souligné qu'il importait de renforcer la confiance en Bosnie-Herzégovine même.

也不断强调波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立信任的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.

但这不是要改变波斯尼亚和黑塞哥维那的宪政和领土秩序。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire quelques mots sur le rôle de la communauté internationale en Bosnie-Herzégovine.

请允许就国际社会在波斯尼亚和黑塞哥维那的作用讲几句话。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.

国际社会在波斯尼亚和黑塞哥维那做了大量工作。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

在他的任期中,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine, la Serbie et la Turquie se sont jointes ultérieurement aux auteurs.

随后,波斯尼亚和黑塞哥维那、塞尔维亚和土耳其加入为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.

将继续为波斯尼亚和黑塞哥维那效劳。

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle aux membres que la Bosnie-Herzégovine a des chances réelles au plan européen.

要提醒成员波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的前景是明确的。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Commission européenne continue de soutenir la Bosnie-Herzégovine dans ses efforts.

此外,欧洲联盟委员会在继续支持波斯尼亚和黑塞哥维那的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Dans un premier temps, le " Sindhu" est devenu " Hindu" en langue perse.

最初,“Sindhu”在波斯语中演变成了“Hindu”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est le schah de Perse qui voyage incognito.

他一定是那位微服出游波斯。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette attitude vaudra aux rois perses la dénomination de roi des rois.

这一态度为波斯赢得了万号。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tu l'as bien compris, les Perses sont un peuple de guerriers.

如你所知,波斯人是一个战斗民族。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Roi, mais aussi philosophe, il fut le vainqueur de l'Empire Perse.

他是国,也是哲学家,也是波斯帝国胜利者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle devra prendre la mer avec l'ambassadeur de Perse.

她将与波斯使一起出海。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À la fin des années 740, des révoltes éclatent en Mésopotamie, puis en Perse.

8世纪40年代末,美索不达米亚和波斯先后爆发起义。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Fort de son succès, il libère l'Égypte de la domination perse et se fait proclamer pharaon dans la foulée.

随着他成功,他把埃及从波斯解放出来,并宣布自己为法老。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Si le cheval est important pour les Perses, c'est parce qu'à l'origine, ce sont des nomades.

马之所以对波斯人很重要,是因为他们最初是游牧民族。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand ils n'ont pas de chevaux, les guerriers perses utilisent des chameaux.

波斯战士没有马时,他们用骆驼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et justement le ilkhan Arghun, le vice-roi de Perse, demande au Grand Khan de lui envoyer une nouvelle femme.

正好伊利汗·阿鲁浑,波斯,请求汗送他一位新女子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le moulin à vent est apparu dans un espace perse favorable.

风车出现在了环境非常有利波斯

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Perse par exemple, le modèle du roi cavalier est mis en avant, bien longtemps avant l'Islamisation.

例如在波斯,骑兵国模式早在伊斯兰化之前就被提出了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette fois l'armée perse est écrasée.

这一次,波斯军队被击溃了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour Alexandre, l'ennemi à abattre, c'est la Perse.

对亚历山来说,要消灭敌人是波斯

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'ouest du territoire perse se trouve Babylone.

波斯领土西边是巴比伦。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Au fait, savez-vous ce que signifie Simorgh en persan ?

到目前为止,你知道西莫格在波斯语中是什么意思吗?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En 449 la paix est enfin signée avec les Perses.

在449年,和平终于与波斯人签署。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais c'est au pluriel, abos ! -et ?

-但它是复数,阿波斯!-和?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et aujourd’hui, nous allons survoler la péninsule arabique et le golfe persique.

今天,我们将飞越阿拉伯半岛和波斯湾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie, énarbrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接