Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.
我们需要一种有法律约束力文书。
Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.
我们敦促所有家充分执行这些有法律约束力决议。
Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.
一些发言者表示,考虑有法律约束力办法似乎为时过早。
Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.
条约应该成为有法律约束力文书,并以家之间交易为限。
À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.
在这方面,应当毫不延地开始有关一有法律约束力条约谈判。
Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.
关于所有类型森林无法律约束力文书。
Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.
这些准则不有法法律约束力。
Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.
我们准备把这些承诺变为多边、有法律约束力义务。
Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.
诚然,摩洛哥对于一有法律约束力文书给予了支持,但是我们认为,所通过文书草案尽管是政治性,却是朝着正确方向采取又一有益步骤。
Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.
我一贯促进制定并实施有法律约束力文书。
Un instrument juridiquement contraignant permettrait d'atteindre cet objectif.
一有法律约束力文书会使实现这一目标成为可能。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们需要是普遍和有法律约束力保证。
Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.
这些计划受到一定程度法律约束。
L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.
通过联合制订一有法律约束力文书将是一艰难工作。
La Norvège aurait cependant préféré un instrument juridiquement contraignant.
然而,挪威本来希望是一有法律约束力文书。
Les opérations de désarmement devraient se dérouler dans le cadre d'instruments juridiquement contraignants.
必须在有法律约束力文书框架内开展裁军行动。
Cela les prépare à respecter le Protocole dès qu'ils deviennent liés par celui-ci.
这就让它们预作准备在受到《议定书》法律约束时立即遵守《议定书》。
Maintenant, la justice est rendue contre ceux qui étaient auparavant intouchables.
在此,那些过去不受法律约束人已被绳之以法。
Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.
苏丹是后三文书缔约,因此受这些文书法律约束。
S'il est décidé que l'instrument est juridiquement contraignant, sa formulation sera revue en conséquence.
如果采取有法律约束力文书形式,措辞就应相应调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une dizaine d’États dont la Russie sont réticents à la mise en place d’un traité juridiquement contraignant.
包括俄罗斯在内的国家不愿制定具有法律约束力的条约。
Loin de la loi des Blancs, il peut aussi se familiariser avec les armes à feu, ce qui était bien entendu interdit aux esclaves.
远离白的法律的约束,他还悉使用枪支,当然奴隶是禁止使用枪支的。
En effet, il suffit d'avoir un compte suivi par plus de 5000 personnes pour être considéré comme un média et tomber sous le coup de la loi.
事实上,拥有一由5000注的帐户就足以被视为媒体并受到法律的约束。
Premièrement, qu'il n'y aura pas d'accord de sortie sans " backstop" , c'est à dire sans une garantie solide et opérationnelle qui soit juridiquement contraignante concernant l'Irlande.
首先,如果没有后盾,即没有对爱尔兰具有法律约束力的坚实和可操作的保证,就不会有退出协议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释