Il nous faut observer la norme juridique .
我们要遵守法准则。
Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.
但是,法准则也不是静止不变的。
Au Portugal, il n'existe pas de normes juridiques nationales spécifiques dans le domaine spatial.
葡萄牙没有具体与空间法有关的法准则。
Cette question porte sur l'existence de normes juridiques nationales et internationales applicables aux “objets spatiaux”.
这一问题涉及有关“空间物体”的际法准则的适用性。
Il serait préférable d'élaborer des directives relatives aux conséquences juridiques des actes unilatéraux.
不妨拟定关于单方面行为的法后果的准则。
Israël défie les normes et règles internationales les plus élémentaires.
色列正在藐视最简单最基本的际准则法。
Ce droit est reconnu par toutes les lois et règles internationales.
所有际准则法承认这一权利。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
际法准则的地位通常依规则内容而定。
Toutes les sanctions financières contre ces sujets respectent les normes juridiques générales.
对这些主体实施的所有金融制裁,遵照一般法准则进行。
D'autres normes de droit devraient aussi être envisagées, sur la base des travaux du COPUOS.
应该在外空委工作的基础上考虑进一步的法准则。
Le désarmement constitue un domaine important en matière de fixation de normes juridiques.
裁军是确立法准则方面的一个格外重要的领域。
Israël viole le droit international et les normes du droit plus que tout autre État.
色列违背际法法准则,远远超过了所有其他。
Les normes juridiques internationales sont déterminantes pour atteindre ce but.
际法准则能够有助于实现这一目标。
L'Assemblée a pris une part décisive à l'évolution du droit et des normes internationales.
大会为际法准则的发展作出了巨大贡献。
Ceci est une norme contraignante du droit international.
这是际法的必要准则。
L'application du droit coutumier constitue-t-elle une violation des lois s'appliquant à l'ensemble de la nation?
引用习惯法是否违反了全性的法准则?
Nous pensons que les règles et instruments juridiques multilatéraux jouissent d'une légitimité et d'une acceptation universelles.
我们认为,多边法准则文书享有普遍的合法性,得到普遍的接受。
La France rappelle la nécessité de respecter, en toutes circonstances, les règles du droit international humanitaire.
法指出,在一切情况下必须遵守际人道主义法的准则。
Nous comptons également sur les parties au conflit pour respecter les normes du droit international humanitaire.
我们也期待冲突各当事方遵守际人道主义法各项准则。
Il ne suffit donc pas de faire des déclarations ou de promulguer de nouvelles normes internationales.
发表声明或颁布新的际法准则是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La constitution, c'est vraiment la norme juridique, les règles qui sont plus fortes que tout le reste.
宪法法律准则,宪法规定要比其准则更加强硬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释