Ici la loi de l’Autre commence à être introduite.
里开始引入了大彼者的法则。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐学会运用某种”概率法则”。
L’existence des entreprises dépend maintenant de leurs performances sur le marché.
企业依劣态的市场法则生存。
La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.
神恩,下降运动的法则。
Leur existence dépend maintenant de leurs performances, selon les règles du marché.
他们依劣态的市场法则生存。
Elle prend des dispositions pour harmoniser les normes et réglementations nationales avec les principes internationaux.
我们正在采取步骤使国家法则和条例同国际原则相协调。
Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.
英国政府照国际公认的法则承认国家。
Bénéficiant de l'appui des États-Unis, Israël bafoue la morale et le droit international dans l'impunité.
以色列仰仗美国的支持,肆无忌惮地破坏了道德法则和国际法。
Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».
种效益对成本的权衡被称为“理性法则”方针。
La loi du plus fort va céder le pas à la force de la loi.
武力的法则必须让位给法的力量。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,前任师的说法则不同。
La loi de la force doit céder la place à la force de la loi.
武力的法则必须让位于法的力量。
La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.
灵活和机敏是一般电子商业中的法则。
Celles-ci se distinguent selon la matière, alors que le jus cogens traite de plusieurs matières.
些类别以主题事项为主,而强制法则贯穿若干主题。
Pour des raisons analogues, la CRA a rejeté le recours extraordinaire des deuxième et troisième requérantes.
由于比附援引法则的缘故,上诉委员会驳回第二和第三申诉人的特别上诉。
Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.
是一个让我们退回丛林法则的悲剧。
Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin.
是联合国需要的惟一热力学法则。
La loi générale sur les banques et autres institutions financières.
《银行和其他金融机构总体法则》。
C'est la loi des matières premières, ce que vous appelez les produits de base.
就是原材料即你们称之为初级商品的法则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ailleurs, même les règles humaines fondamentales de la guerre ne s'appliquent pas non plus !
甚至人类战争法对你们也不适用了!
Notre continent sait ce que la loi du plus fort signifie.
欧洲大陆知道强者法意味着什么。
Quelle est la règle d'or de la taille des tiges ?
剪花茎金法是什么呢?
Alors qu'en ciseau, il fallait sauter finalement beaucoup plus haut.
而剪式跳高法需要跳得更高。
La loi du plus fort ; parce que le ventre d'une hyène n'est jamais plein.
法适用于最强人;因为鬣狗从来吃不饱。
La règle d'or, ça va être de laver donc au minimun trois fois.
金法是至少洗三米。
Et ceux qui ne respectent pas les lois de la nature, et bien ils meurent.
那些不遵循自然法人将会死亡。
Eh oui, c'est la dure loi ou plutôt, l'absurde loi de la Cyber-Jungle.
是,这是条严酷定律,或者说,是网络上荒诞丛林法。
Donc c'est une loi, c'est comme ça, on ne peut rien y faire.
所以这是一个法,就是这样,我们对此无能为力。
C'était une loi naturelle. Que dis-je, une malédiction.
这是自然法。但我说应该说是诅咒。
Ça, c'est un droit du sol absolu.
这是一种绝对出生地法。
C'est la dure loi du concours.
这就是比赛残酷法。
Elle se disait dans la loi de la nature. Puis, il ne fallait pas qu’on l’ennuyât.
她扪心自解,这是自然法呀,再说,也不该庸人自扰才是。
L'hospitalité semble être une loi universelle.
热情好客似乎是一种普遍法。
L’Océan se gonfle au-dehors, et par une loi toute naturelle d’équilibre, le niveau du lac monte également.
西洋在外面涨起,由于自然平衡法,湖中水平面同样要上升.
Le sujet que j'ai choisi pour vous aujourd'hui, c'est le droit du sol et le droit du sang.
今天我为你们挑选话题是出生地法和血缘法。
Première règle d'or sélectionner le meilleur gras du porc, car c'est lui qui donne son goût au saucisson.
第一条金法是选择最好猪肥肉,因为正是这些肥肉赋予了香肠味道。
On retrouve au passage une grande loi de l’évolution qui est qu’il y a deux façons de s’adapter.
我们有一个伟大进化法,即有两种适应方式。
Si vous avez regardé Scream vous devez vous souvenir des règles énoncées pour survivre dans un film d’horreur.
如果您看过《尖叫》,您应该记得恐怖电影生存法。
On est en train de violer une des lois les plus importantes du monde de la sorcellerie !
我们在破坏魔法界最重要法之一!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释