有奖纠错
| 划词

Au port fluvial de Bangkok, l'Autorité est chargée de la gestion et des opérations de terminaux.

在曼谷河港,泰国港局负责管理和港

评价该例句:好评差评指正

La police nationale péruvienne opère en permanence dans les aéroports, dans les ports maritimes et fluviaux et aux frontières pour contrôler le trafic illicite d'armes et d'explosifs, avec l'aide de spécialistes des douanes.

秘鲁国家警察一直在机场、海港、河港和边境地区执勤,在海关专家的帮助下对武器和爆炸物非法贸易实行管制。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC contribuerait à rendre opérationnels les deux aéroports, les ports fluviaux et la ligne ferroviaire Kisangani-Ubundu pour ses propres besoins logistiques et faciliterait la libre circulation des personnes et des biens à destination et en provenance de Kisangani.

联刚特派团助这两个机场、河港和基桑加尼至乌本杜铁路投入运作,为自己的后勤服,并便利人员和货物自由出入基桑加尼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LAmour aux temps du choléra

En semaine, il était difficile d'y dormir à cause des cris des dockers, du fracas des grues dans le port fluvial et des bramements des énormes bateaux à quai.

在一周里,由于码的叫喊声、起重机的撞击声和码边巨轮的咆哮声,们很难在那里睡觉。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il faisait encore nuit lorsqu'ils accostèrent dans l'anse de l'Enfant perdu, à neuf lieues de la baie, dernier port fluvial des bateaux à vapeur avant qu'on ne draguât et remît en service l'ancien chenal espagnol.

当他们降落在离海九里远的迷失之子时,天还很黑,这是旧西班牙航道被疏浚并重新投入使用之前的最后一个汽

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La voiture passa derrière les entrepôts que clôturait un grillage de poulailler, traversa l'ancien marché de la baie des Âmes où des adultes jouaient au ballon, et quitta le port fluvial en soulevant une poussière brûlante.

车子经过鸡舍围栏围起来的仓库后面,穿过大们打球的灵魂老市场,带着燃烧的尘土离开了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接