有奖纠错
| 划词

Elle n'a pas lieu de se plaindre.

没有

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas sujet de me plaindre.

没有

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes mal venu à vous en plaindre.

没有对此

评价该例句:好评差评指正

Aucune cause ou grief ne justifie les actes terroristes.

没有任何可以证明恐怖主义行径的正当性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

En somme, le résultat fut satisfaisant, et les colons n’eurent pas à se plaindre.

总之,成绩没有理由抱怨

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les navigateurs, plus favorisés que les voyageurs des Pampas, n’avaient pas à se plaindre des éléments. L’air et l’eau, ligués contre eux en terre ferme, se réunissaient alors pour les pousser en avant.

旅行家海上比幡帕斯草原上幸运的多,过去风陆地上曾联合起来作对,而现却配合起来帮着前进,对自然界再也没有抱怨理由了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接