Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我沉默推断我同意了。
Son silence équivaut à un refus.
他沉默就等于拒绝了。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就沉默,我呼吸把它维护。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
啊,甚至在上帝沉默记忆里,你们也会在一起.
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
沉默毁谤最好答复。
Le silence de la communauté internationale à cet égard est regrettable.
国际社会在此事上沉默令憾。
Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».
让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可虐待妇女现象。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病一个沉默杀手,每天夺去约8 000命。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固沉默预示着敌胜利。
Ce silence ne résout pas le problème.
这样沉默解决不了问题。
Le but principal était de rompre le silence entourant la violence contre les enfants.
主要目打破对于暴力侵害儿童行为问题沉默。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默活动。
Je prie instamment le Conseil de rompre le silence qui s'est imposé sur cette question.
我促请安理会在这个问题上打破自我强加沉默。
Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.
为此,提到沉默效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。
En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.
也就说,打破沉默时候已经到来。
Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.
但令憾,他们痛苦在继续,而联合国仍然沉默旁观者。
Les murs du silence et du refus doivent être abattus.
沉默和否定壁垒必须要打破。
En gardant le silence, les autorités coloniales se font les complices de cette action.
殖民地政府沉默使其成为这一事件帮凶。
Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.
在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又沉默群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton silence est un cri qui fait mal .
你的沉默让我痛苦的喊。
Son silence, les britanniques vont le prendre pour de l'indifférence.
英国人会认为的沉默冷漠的。
A présent c'était le silence de tous ces gens qui m'était pénible.
现在,这些人的沉默使我难受。
Elle n’aimait pas du tout les silences étudiés dont Maxime ponctuait ses phrases.
一点也不喜欢马克西姆每句话之间那些蓄意的沉默。
Le Silence des agneaux, parce que pour moi, il n'y a pas un meilleur film.
《沉默的羔羊》,因为对我而言,没有比这更好的电影了。
C'est pourquoi elles préfèrent souvent se retirer dans le désert intérieur de leur silence.
这就为什么他们常常喜欢退到沉默的内心荒漠。
Le traitement silencieux est différent de cela.
沉默的处理与此不同。
Après un assez long silence, le commandant reprit la parole.
经过长时间的沉默后,船长再次开口讲述下去。
Ou à l'enfant silencieux qui parle rarement en classe ?
或者课堂上很少说话的沉默孩子?
Il la devinait, l’accueillait d’un bon rire silencieux, dans sa barbe jaune.
他猜着了,黄胡须的面孔上泛出微笑,用沉默欢迎的到。
Il y eut un moment de silence assez long.
一段相当长时间的沉默。
Mon silence fut pris pour un assentiment, et la descente recommença.
然而我的沉默却被认为同意的表示。我们又开始往下走。
Il est silencieux, silencieux c'est un adjectif.
他沉默的,沉默形容词。
Un morne silence fut toute la réponse de Julien.
一种忧郁的沉默于连的全部回答。
Cette nouvelle étude permet de requalifier des espèces précédemment considérées comme silencieuses.
这项新研究重新定义了以前被认为沉默的物种。
Il avait presque peine à s’expliquer maintenant son silence d’alors.
现在他几乎法理解他当时的沉默。
Vous voyez bien que j’ai raison de ne pas me taire.
“您看,我没有保持沉默对的。
Et devant, nous avons Monsieur Silence qui attend Monsieur Tête en l'air !
前面的沉默先生,在等着心不在焉先生!
L’homme resta silencieux et tête baissée pendant un long moment avant de réagir.
那个一直低着头沉默的人半天才有所反应。
Un bref silence s'empara de la salle.
出现了短暂的沉默。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释