有奖纠错
| 划词

La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.

她父亲去世对她是一个沉重

评价该例句:好评差评指正

Les économies d'Europe occidentale sont durement touchées par la crise.

西欧经济体受到危机沉重

评价该例句:好评差评指正

Dans notre pays, la nature est dure.

我国还受到自然界沉重

评价该例句:好评差评指正

C'est un coup terrible porté à ceux qui s'emploient courageusement à lutter contre ce fléau.

这对其他同这一祸患作斗争人们英勇努力无疑是一种沉重

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette campagne, Israël a porté un sérieux coup à l'infrastructure du Hamas.

这次行动中,以色列对哈马斯基础设施给予了沉重

评价该例句:好评差评指正

L'armée azerbaïdjanaise a repoussé les attaques et a porté un coup sérieux aux forces d'occupation.

阿塞拜疆军队行了反,给予占领军沉重

评价该例句:好评差评指正

Sans aucun doute, dans les pays pauvres, les enfants en souffrent le plus.

贫穷国家里,儿童无疑受到最沉重

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un coup dur à l'égard du processus de paix.

这是对一个沉重

评价该例句:好评差评指正

Un coup violent a maintenant été porté à ce processus qui est au bord de l'effondrement.

它现受到沉重,被推到了崩溃边缘。

评价该例句:好评差评指正

La prolongation du conflit a aggravé les effets déjà dévastateurs de la sécheresse dans les deux pays.

旷日持久冲突使干旱对两国已经带来沉重变本加厉。

评价该例句:好评差评指正

Elle prétend aussi porter le plus grand tort au tourisme qui commence à repartir de plus belle.

此外,他们还企图给予再次入强劲增长期旅游业以最沉重

评价该例句:好评差评指正

L'intensification de la crise financière mondiale a également eu un lourd impact sur l'emploi dans le monde.

全球金融危机深化也对世界各地就业带来沉重

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire que l'Afrique devra une fois de plus supporter la plus grande partie de ces conséquences négatives.

这意味着非洲将再次承受消极后果沉重

评价该例句:好评差评指正

Leurs effets néfastes ont porté un grand coup à la dignité humaine, à la liberté et à la sécurité.

它们消极影响是对人类尊严、自由安全沉重

评价该例句:好评差评指正

M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Ma délégation voudrait s'associer à la douleur du peuple algérien, qui vient d'être si durement éprouvé.

贝林加-埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):值此阿尔及利亚人民最近受到沉重痛苦时刻,我国代表团向他们表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Je dois dire au Conseil que l'effet direct et indirect des guerres a laissé des traces profondes chez les enfants.

我必须告诉安理会,战争直接间接影响已给儿童带来非常沉重

评价该例句:好评差评指正

Cela a porté un coût sévère aux efforts de lutte contre la pauvreté, qui touche plus d'un milliard de personnes.

粮价上涨对消除贫困努力是沉重,影响波及10多亿人。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un coup dur pour ceux qui avaient osé faire un pas dans cette direction difficile mais vitale.

对敢于朝这艰难而至关重要方向迈出一步人而言,这是沉重

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du tourisme, qui représentait plus de 70 % du PIB des Maldives, a été gravement frappé par le tsunami.

占马尔代夫国内生产总值超过70%旅游部门受到海啸沉重

评价该例句:好评差评指正

Elle nous rappelle en outre l'impact dévastateur que la piraterie a sur la situation humanitaire catastrophique qui règne en Somalie.

这也一步提醒我们看到海盗活动对索马里严峻人道主义局势沉重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Le coup est rude pour la dynastie Qing ouvrant la voie à des rebellions.

这对清朝说是,为叛乱开辟了道路。

评价该例句:好评差评指正
比利时王菲利普圣诞演讲

Les fermetures et restructurations d'entreprises nous ont très durement touchés.

企业倒闭和削减人员给我们带

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry voyait que la nouvelle était un coup dur pour lui.

哈利看出这个消息对他是个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un coup dur pour son propriétaire qui invoque une simple erreur d'étiquetage.

对于调用简单标签错误所有者说,这是一个

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Football.. Un coup dur pour l'équipe de France à sept mois de l'Euro.

ZK:足球.在欧冠前七个月,这对法说是一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un coup dur pour les plus précaires.

对最不稳定说是

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Avec deux coups durs pour ce sport en quelques heures.

在几个小时内为这项运动带了两次

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

C’est l’Égypte qui hérite finalement de l’organisation. Coup dur pour les Camerounais.

最终继承该组织是埃及。对喀麦隆人说是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un coup dur qui vient s'ajouter à l'inflation.

通货膨胀之外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce n'est pas forcément un coup dur.

这不一定是

评价该例句:好评差评指正
On y va B1

Le chômage a été un coup dur pour vous ?

失业对你说是一个吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Coup dur pour vacanciers et commerçants.

对度假者和商人说是

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Des causes récurrentes pour ce pays déjà durement touché par l'insécurité alimentaire lors des précédentes décennies.

这个家在过去几十年中一直受到粮食不安全造成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Un coup dur pour ces retraités.

对这些退休人员说是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un coup dur pour les salariés.

对员工说是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une situation qui touche de plein fouet ceux qui veulent acheter leur 1er logement, comme Léa Martin.

这种情况对那些想要购买第一套房子说是一个,比如莉亚·马丁(Léa Martin)。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette pollution est catastrophique pour la faune et la flore de la mer Caspienne déjà durement touchée par la surpêche.

这种污染对里海动植物说是灾难性,因为里海动植物已经受到过度捕捞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un coup dur pour les organisations puisque ces petits dons représentent près de la moitié de leur budget de fonctionnement.

对组织说是,因为这些小额捐款几乎占其运营预算一半。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'était un coup dur, mais je pensais que ça me servirait de leçon et que, une fois que j'aurais retrouvé un boulot, ça irait.

这是一个,但我觉得这给我上了一课,一旦我新找到了工作,一切就顺利了。

评价该例句:好评差评指正
France info-le Bref Eco

Oui car c'est un coup dur pour toute la filière qui doit déjà faire face à des ventes en baisse.

,因为这对整个行业说都是一个,该行业已经面临销售额下降问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接