有奖纠错
| 划词

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]自己动手最好。求人不如求已。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général en est souvent réduit à quémander les moyens d'appliquer les décisions du Conseil.

秘书长经常要四处求人来执行安全理事定。

评价该例句:好评差评指正

Dans le souci d'assurer la viabilité des activités menées dans le cadre de l'Initiative pour le développement humain, la mission a recommandé d'étendre la durée des prochaines phases de l'Initiative au-delà des 30 mois fixés par les décisions pertinentes du Conseil d'administration.

求人发展行动工作可持续性,评估团建,人发展行动今后阶段应根据理事和执行有关定,把目前30个月一期每个阶段进行延期。

评价该例句:好评差评指正

Bien des services destinés à l'ensemble de la population continueront d'être fournis essentiellement à titre public de façon à être entièrement et équitablement accessibles (administration de la justice, principaux services sanitaires et éducatifs, protection du consommateur et protection de l'environnement, par exemple).

求人人受惠,许多服务仍将主要由政府来提供,以便广泛全面和公平地提供,例如司法、大众医疗保健和教育服务、以及消费者保护和环境保护等服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

J'ai entendu dire que vous aviez des gratte-dos en solde, alors où sont-ils ?

我听说你们有“不求人”(一用具)卖,在哪儿呢?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le gratte-dos et la baquette sur laquelle les ministres écrivaient étaient combinés comme symbole du pouvoir.

后来不求人和大臣用来记事的笏板合为一体。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Comme vous, je suis homme à vivre ignoré, obscur, dans le fragile espoir de léguer un jour à l’avenir le résultat de mes travaux, au moyen d’un appareil hypothétique confié au hasard des flots et des vents.

我像您一样,是一个不求人,只求默默无闻地生活的人。我们都抱着一微弱的希望,希望有朝一日把自己的工作成果放进一个不可靠的小付给风浪,随风而去,留给后人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Imagine-toi que les bourgeois de la Piolaine ne m’ont pas fichu un sou. Oh ! ils sont aimables, ils ont habillé les petits, et j’avais honte de les supplier, car ça me reste en travers, quand je demande.

你猜怎么着,皮奥兰的财主竟连五个生丁都没给我。噢!他们倒还和蔼,给了孩们穿的,可是我拉不下脸来求他们,因为一求人我就觉得心里发堵。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接