有奖纠错
| 划词

Sont principalement d'anciens membres de l'hydraulique de Shanghai usine de matériel électrique de base.

现公司主要成员均来自于前上海水工设备电器厂骨干。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la production de l'eau et de l'eau preuve à l'épreuve produit fonctionne.

同时生产防水产品及防水工施工。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation découle d'un projet de construction d'installations d'évacuation des eaux usées en profondeur en Iraq.

索赔源于一个在伊拉克修建深层排水工项目。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci avait conclu un contrat d'entreprise générale avec le Gouvernement iraquien concernant la construction d'installations d'évacuation des eaux usées en Iraq.

International Contractors-Kuwait同科威特政府有一项总合同,在科威特修建深层排水工

评价该例句:好评差评指正

Sept, Mayer atteint agent d'étanchéité dans la série 500 et 600 dans le monde d'aujourd'hui est le premier choix pour l'étanchéité à l'eau pulvérisée.

七、 玛依达系列防水剂在500型和600型是当今世界防水工中首选防水喷剂。

评价该例句:好评差评指正

International Contractors-Egypt a entrepris les préparatifs des travaux de construction des installations d'évacuation des eaux usées après avoir signé le contrat de sous-traitance avec International Contractors-Kuwait.

International Contractros-Egypt在签订International Contractros-Kuwait分包合同之后开始筹备修建排水工

评价该例句:好评差评指正

En tant que chef de bureau expansion dans notre belle ville de Fuzhou à mettre en place la construction du nouveau projet de l'eau dans la province de Zhejiang Fuzhou branche.

由于总公司规模扩大,已在我们美丽市设立浙江新型建筑防水工分公司。

评价该例句:好评差评指正

National Projects affirme que la valeur du contrat concernant les travaux de drainage à exécuter pour Maisan State Sugar Enterprises de Majar Al Kabir à Amara en Iraq était de IQD 728 436.

National Projects说,在伊拉克Major Al-KabirMaisan State Sugar Enterprises进行排水工施工相关合同价值为728,436伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat international des travailleurs de la pierre, le Secrétariat international des peintres et des corps de métiers connexes, ainsi que le Secrétariat international des maçons ont ensuite rejoint la Fédération.

国际泥水工秘书处、国际油漆工和有关行业工人秘书处以及国际铺砖工秘书处随后均加入联合会。

评价该例句:好评差评指正

Sauf dans le cas de structures hydrauliques massives, c'est toujours une somme de décisions extrêmement ponctuelles concernant la gestion des ressources en terres et des ressources en eau qui rompt l'équilibre entre les systèmes naturels qui conservent un certain degré d'intégrité et ceux qui s'effondrent.

大规模水工建筑物之外,在所有情况下,许多分散、高度地方化土地和水资源管理决定积累起来效应,决定哪些自然体系可保持一定完整性,哪些将会崩溃。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les éléments de perte a) et b), Bitas affirme qu'en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les travaux du Projet ont été retardés parce que Energoprojekt n'a pas été en mesure de procéder à une préparation suffisante des travaux d'étanchéité et parce qu'il n'y avait pas de documentation technique sur place.

关于损失项(a)和(b),Bitas说,伊拉克对科威特入侵和占领造成项目施工延误。 造成施工延误具体原因是,Energoprojekt无法为防水工基础部分进行充分整备工作,而且工地缺乏项目文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds d'affectation spéciale pour le Timor oriental, qui est administré conjointement par la Banque mondiale et la Banque asiatique de développement, a permis d'appuyer la réalisation de projets tels que la création de centrales électriques rurales, des travaux routiers, des travaux de drainage, la construction d'écoles, la reconstruction de marchés et de centres de santé communautaires et la formation professionnelle.

由世界银行和亚洲开发银行联合管理东帝汶信托基金,为建造农村电站及道路和排水工、修建学校、恢复集市和社区保健中心以及职业培训等项目提供支助。

评价该例句:好评差评指正

La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.

首先是要结束未完成,重点还应该放在劳动密集型工上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水源恢复、地下水扩大开采、传统集水结构形成、乡村水池/水塘过滤、农村连接路建造、排水工、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心建立,以及panchayat ghars、haat(市场)开发等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon, durio, durion, durisilve, durit, durit(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

A certains endroits, des ouvrages hydrauliques permettent de réguler le débit et de partager la ressource en eau.

在一些地方,水工建筑物可以调并共享水资源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Il s'agit de la découverte, par hasard, d'une marche en pierre par le jeune porteur d'eau dont je vous ai parlé tout à l'heure.

这是一个偶然的机会,就是我之前告诉你们的那个年轻的运水工了一个石

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc là on est sur la dalle supérieure de l'ouvrage, donc c'est-à-dire le chapeau, et donc on est en phase de réalisation des travaux d'étanchéité.

在我们在建筑的的上层楼板,也就是在顶层上,在人们正进行防水工

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Le 4 novembre 1922, sous le soleil brûlant d'Égypte, un jeune porteur d'eau découvre une marche dans le sable qui semble s'enfoncer dans le sol.

在1922年11月4日,在埃及的烈日下,一个年轻的运水工了沙地上的一个台,它似乎沉入了地下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On travaillait avec confiance, gaiement même, Pencroff ayant toujours le mot pour rire, tantôt charpentier, tantôt cordier, tantôt maçon, et communiquant sa bonne humeur à tout ce petit monde.

他们对工作很有信心,干起来非常愉快,潘克洛夫老爱说笑话,他一会儿当木工,一会儿当绳索工,一会儿当泥水工,总是给这个小小的世界制造着笑料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接