有奖纠错
| 划词

Avec le changement climatique, la menace de l'élévation du niveau des eaux s'est aggravée et les cyclones, tornades, tremblements de terre, etc., se sont multipliés.

气候变化,水位风险以及飓风、龙卷风、地震等等频繁程都增加了很多倍。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'état de Victoria (sud), les 4000 habitants de la ville de Kerang ont quitté leurs maisons après avoir été alertés de la montée des eaux.

在南部维多利亚洲,克兰市4000名居民接到水位警报后搬离了自己住所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

En outre, la menace d'une nouvelle montée des eaux continue de planer.

此外,上升威胁仍在持续。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Combinez cet état de fait avec des niveaux d'eau en hausse et le Berkley Pit devient essentiellement une réserve de poison.

再加上上升,伯克利矿坑基本上就成了个有毒物质储藏库。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Car si la Terre se réchauffe, le niveau des océans, lui, augmente.

因为如果地球变暖,海洋就会上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Direction l'île de Delos, une victime de plus de la montée progressive des eaux.

前往德洛斯岛,这是逐渐上升个受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

L'eau est montée jusqu'à 1,60 m dans certaines maisons.

上升到 1.60 m。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Est-on armés pour affronter cette brusque montée des eaux?

我们是否有能力应对突然上升

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Dans le centre, les voitures disparaissent avec l'impressionnante montée des eaux.

- 在中心,汽车随着惊人上升而消失。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Il est de fait l'un des leaders mondiaux en matière d'adaptation à la montée des eaux.

事实上,它是适应上升世界领导者之

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810

Des inondations qui ont fait au moins 12 morts, surpris par la brutale montée des eaux.

造成至少 12 人死亡洪水,对突然上升感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Une histoire: la conséquence de cette montée des eaux, avec l'inquiétude grandissante d'un éleveur.

个故事:上升后果,以及饲养员日益关注问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

En un siècle, le niveau moyen de la Méditerranée s'est élevé de 50 cm à 1,50m, selon les endroits.

个世纪以来,地中海平均上升了 50 厘米,达到 1.50 米,具体取决于置。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20193

L’eau est montée à toute vitesse en Afghanistan. Le sud du pays en proie à de graves inondations dans la province de Kandahar.

阿富汗全速上升。该国南部坎大哈省正在经历严重洪水。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162

Mais si les engagements pris à la COP21, étaient effectivement respectés, cette montée des eaux pourrait rester inférieure à 64cm.

但是,如果COP21上做出承诺确实得到尊重,上升可能会保持在64厘米以下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

A.Duffaut: Dans le coeur du village de Condom, le niveau du cours d'eau a augmenté de 3 m, jusqu'à déborder.

- A.Duffaut:在Condom村中心,水道上升了3m,直到溢出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

L'érosion est un processus normal, mais la montée des eaux liée au réchauffement climatique pourrait l'accélérer dans les années qui viennent.

侵蚀是个正常过程,但与全球变暖相关上升可能会在未来几加速它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

Au milieu de l'océan, les îles du Pacifique sont menacées par la montée des eaux, conséquence du réchauffement de la planète.

在海洋中部,太平洋岛屿受到上升威胁,是全球变暖结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Nous sommes à une vingtaine de kilomètres de Bangkok, la capitale thailandaise de 10 millions d'habitants menacée par la montée des eaux.

- 我们距曼谷约二十公里,曼谷是泰国首都,拥有 1000 万居民,正受到上升威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20181

Après les importantes précipitations ( les chutes de pluie ) des derniers jours, le niveau de nombreux cours d'eau continue de monter en France.

经过最近几天强降雨(降雨),法国许多河流继续上升

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

D'après le dernier rapport du Giec, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, les eaux pourraient monter de plus de 1 mètre à l'échelle du globe d'ici à 2100.

根据 IPCC 最新报告,政府间气候变化专门委员会,到 2100 ,全球范围内可能上升 1 米以上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接