Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.
男生们总是把好气色看成是身的志。
Je passe mon 70% de temps pour dormir, regarde moi, j'ai une très belle mine, n'est pas!!!!!!!
之70的时间都是在睡觉,因此的气色很好,难道不是吗!!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N’était-ce pas un homme de belle mine ?
“个气很好的人?”
Pendant qu’il lisait, Julien, frappé de sa bonne mine, eut le temps de l’examiner.
张脸气很好,于连印象极深,趁他读信的工夫,细细地端详起来。
Tu as bonne mine. mais, tu pourrais grossir un peu.
你气很好。但,你可以再胖点。
Elle est bon teint, disait le drapier.
“她气很好,”那个开布店的说。
En tout cas, il y a bien longtemps qu'on ne vous avait pas vu aussi bonne mine.
管怎么说,我们很久没看到你那么好气了。
Une femme : Tu n’as pas très bonne mine ce matin, ça ne va pas?
今天早上你气很好,切还好吗?
Miranda, vous êtes superbe. Paris vous va merveilleusement bien.
米兰达 你看起来气很好 巴黎很适合你。
Les campagnards le chérissaient parce qu'il n'était pas fier.
他身体好,气好,在乡下已经有了名气。乡下人喜欢他,因为他没有架子。
Il se portait bien, il avait bonne mine ; sa réputation était établie tout à fait. Les campagnards le chérissaient parce qu’il n’était pas fier.
Son mari, au dîner, lui trouva bonne mine ; mais elle eut l’air de ne pas l’entendre lorsqu’il s’informa de sa promenade ; et elle restait le coude au bord de son assiette, entre les deux bougies qui brûlaient.
晚餐时,她的丈夫觉得她的气很好;但问她玩得怎么样,她却装作没有听见,只把胳膊肘拄在盘子旁边,在两根点着的蜡烛之间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释