有奖纠错
| 划词

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约民事诉讼仍未终止。

评价该例句:好评差评指正

STEPHANE VALORY.LE PACS DONNE-T-IL NAISSANCE A UN DEVOIR DE FIDELITE?

《以民事契约方式组织共同生活体是否存在忠实义务?

评价该例句:好评差评指正

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害民事原则。

评价该例句:好评差评指正

En matière civile, une partie lésée peut engager une procédure devant un tribunal compétent.

民事案件原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des demandes de caractère civil paraît pour le moins manquer de transparence.

民事申诉运作似乎不够透明。

评价该例句:好评差评指正

Un orateur a mentionné à cet égard la loi type sur la confiscation civile.

一名发言者就此提及有关民事没收示范立法。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux civils sont débordés et le nombre des affaires en souffrance ne cesse d'augmenter.

民事法院负担过重,积压案件在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们男子一样享有所有民事权利、公民权利和政治权利。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement des naissances relève en général de l'administration de l'état civil.

出生登记责任一般是各国民事登记系统一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces dynamiques s'exercent également dans les négociations relatives aux régimes de responsabilité civile.

所涉及发展过同样都存在于各民事责任制度谈判中。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les mesures conservatoires sont prises à des fins purement procédurales.

因此,预防措施纯粹是为诉讼,即其主要是保证遵循,预防被指称罪犯逃避法网或妨碍司法制度运行,执行所作出判决(人担保)以及保证赔偿罪行造成民事损害和支付诉讼费用(物担保)。

评价该例句:好评差评指正

À cet âge, les personnes sont capables de tous les actes de la vie civile.

一个人到了这个年龄就有了一切民事行为法定资格。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier n'étant consacré que par la célébration devant l'officier de l'état civil.

而结婚只能是当着民事面在结婚典礼上得到式认可。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de nos capacité de police civile a été mise au rang des priorités.

我们另一项高度优先事项是增强我们民事警察能力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.

但是,摩洛哥民事法庭则另设有家庭法庭,专门受理如虐待儿童等特定问题。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages fournis par ce système incluent également d'importantes applications civiles et scientifiques potentielles.

这个系统提供好处还包括一系列潜在重要民事和科学应用。

评价该例句:好评差评指正

L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.

诉讼可以是刑事民事或并合、社会和商业

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux municipaux ont la compétence civile et criminelle fournie par la loi.

市法院拥有法律规定民事和刑事权限。

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, les femmes jouissent des pleins droits civils et politiques depuis les années 60.

自20世纪60年代以来,苏丹妇女一直享受全面民事和政治权利。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également agi de manière concertée pour résoudre les conflits entre la justice militaire et la justice civile.

国际法院也一致努力,解决军事司法和民事司法之间冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bugite, bugle, buglosse, bugne, bugrane, bugry, Bugula, Bugulidae, builder, building,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Elle recense 125 décès au sein de couples officiels (conjoints, ex-conjoints, pacsés) dont 109 femmes.

研究列出了包括一百正式伴侣(配偶,前配偶,民事伴侣)中死亡,其中一百零九名是妇女。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’idée de ce regroupement, c’est d’offrir une porte d’entrée unique pour les justiciables pour les contentieux civils.

重组目的是,给民事诉讼被审判者提供唯一门户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Plusieurs représentants des parties civiles l'avaient réclamé. D'autres avaient des doutes.

民事当事几位代表提出了要求。其他人则表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mais à la sortie, les avocats des parties civiles sont plutôt satisfaits.

但最终,民事当事人律师还是比较满意

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

La Sécurité civile, en action depuis hier, est aussi ralentie par de nombreuses routes coupées.

自昨天以来开始行动民事安全部门也因许多被切断道路而放了速度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ces forces supplémentaires interviennent dans le cadre du mécanisme de protection civile de l'Union européenne.

这些额外部队在欧盟民事保护机制框架内运作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle est la complice de M.Fourniret, sa rabatteuse, affirme cet avocat, à l'époque partie civile.

这位当时是民事当事人律师说,她是福尼雷先生同谋,而福尼雷先生是他兜售者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il s'est constitué partie civile il y a quelques semaines seulement.

他只是在几周前才成为附带民事诉讼原告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ici, sur la base de la Sécurité civile à Nîmes, on assure être opérationnel.

在这里,在尼姆民事安全基地,我们确保我们正在运作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En revanche, pour les automobilistes assurés uniquement en responsabilité civile, pas d'indemnisation de l'assurance.

另一于仅投保民事责任驾驶者,没有保险赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La Protection civile marocaine est débordée.

摩洛哥民事保护已不堪重负。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Parmi les opposants au projet de loi sur l'union civile, il y avait surtout des catholiques engagés.

民事结合法案者中,大多数是虔诚天主教徒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Près de 1.600 couples se sont déjà inscrits pour bénéficier de la nouvelle union civile selon le gouvernement.

据政府称,已有近 1,600 夫妇登记受益于新民事结合。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Le Chili a célébré ses premières unions civiles entre homosexuels, avec l'entrée en vigueur de cette nouvelle loi.

FB:随着这项新法律生效,智利庆祝了同性恋者之间首次民事结合。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Vers l'époque où Arcadio fut nommé commandant civil et militaire de la place, ils eurent une fille.

大约在阿卡迪奥被任命为这个地民事和军事指挥官时候,他们有一个女儿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Pour Maître Patrick Baudouin, l'avocat des parties civiles, le procès de Brazzaville était une mascarade, une parodie de justice.

民事当事人律师帕特里克·鲍杜因来说,布拉柴维尔案审判是伪装,是正义嘲弄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce matin, toutes les parties civiles retenaient leur souffle, imaginant un box vide, à l'image du mutisme de l'ex-ingénieur.

今天早上,所有民事当事人都屏住了呼吸,想象着一个空盒子, 就像前工程师沉默。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Hier, l'association a perdu l'agrément qui lui permet de porter plainte et de se constituer partie civile devant la justice.

昨天,该协会失去了向法院提出申诉和提起民事诉讼批准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Le journaliste Pablo Hernandez a déjà réservé la date de l'union civile avec son compagnon: ce sera le 9 janvier prochain.

记者 Pablo Hernandez 已经与他同伴预定了民事结合日期:明年 1 月 9 日。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Dans la même nuit, tandis qu'on entendait les décharges du peloton d'exécution, Arcadio fut nommé commandant civil et militaire de la place.

当天晚上,当听到行刑队射击声时,阿卡迪奥被任命为广场民事和军事指挥官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bulbul, bulbus, buldymite, bulgare, Bulgaria, Bulgariaceae, bulgarie, bulge, bulgomme, Bulimidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接