有奖纠错
| 划词

Faut-il voir là une tendance positive, ou attendre que tous aient disparu avant que le retour des réfugiés commence?

难道说这是一的趋势,等一下他们都死光程就可以开始了?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

J'en ai encore pour longtemps et je les verrai tous mourir.

我的命长着呢。我要看见那些人一个个死光

评价该例句:好评差评指正
船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que de tous nos chevaux, celui que vous avez mis entre les mains de votre maréchal ferrant, celui-là seul a échappé au sort commun !

因为所有马中,唯有钉了角形马蹄铁的没死,其余都死光了。”

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Alors, devant cette vision de l’éternelle misère, le machineur cria d’une voix farouche que, si la justice n’était pas possible avec l’homme, il fallait que l’homme disparût.

,在这种永无休止的灾难面前,机器匠大叫起来:既然人类与正义不能共存,那就让人类统统死光

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接