有奖纠错
| 划词

Venons au fait.

我们谈正题吧。

评价该例句:好评差评指正

La discussion s'égare.

讨论离开正题了。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais, cela dit, faire une observation concernant l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.

让我偏离正题对裁谈会议程作一下评论。

评价该例句:好评差评指正

Mme Lima da Veiga (Cap-Vert) (parle en anglais) : J'irai droit au but.

利马·达维加夫人(佛得角)(以英语发言):我将直切正题

评价该例句:好评差评指正

Comme Jean-Marie Guéhenno, je ne puis terminer ma déclaration sans déborder légèrement de notre sujet et mentionner la situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine voisine.

正如让-马里·盖埃诺先生所做那样,我不能在结束发言时不稍微离开正题,以提一下邻南斯拉夫马其顿共局势。

评价该例句:好评差评指正

Avant de commencer nos travaux, j'aimerais souhaiter une chaleureuse bienvenue aux Messagers de la paix de Nagasaki et aux habitants de cette ville, qui assistent à la plénière d'aujourd'hui.

在进入正题,我要热烈欢迎平信使崎公民,他们今天来旁听我们会议。

评价该例句:好评差评指正

Selon le duc de Saint-Simon, « Le duc de Roannez prit une manière d'habit ecclésiastique sans jamais être entré dans les ordres et vécut dans une profonde retraite.»

回到正题,中间一段简短介绍了罗安奈公爵他对城市交通运输、排水管道工程等公共事业热情,对于八卦自然是不够料

评价该例句:好评差评指正

Ces discussions ont montré que la Conférence a devant elle beaucoup de travail et révélé la volonté de la plupart des participants de voir la Conférence revenir enfin à ses activités.

讨论显示,会议有大量工作要做,而且大多数参与者愿意看到会议最终涉及正题

评价该例句:好评差评指正

M. La Yifan (Chine) regrette, comme plusieurs autres délégations, qu'en rédigeant son rapport, la Rapporteure spéciale soit sortie de son mandat et souligne que de pareilles digressions ne peuvent qu'entamer sa crédibilité et nuire à sa collaboration les États Membres.

La Yifan先生(中国)像其他许多国家代表团一样,对特别报告员在编写报告时超了自己职责范围感到遗憾,并强调指,这样偏离正题只能损害她威信,而且有损于她与各会员国之间合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général est heureux de constater que les objectifs de croissance retrouvent la place qui est la leur, comme il ressort clairement de l'importance que le “programme unique” appliqué dans des pays pilotes accorde aux projets visant les capacités productives et le développement de la politique industrielle.

他很高兴地看到,经济增议程正在重新回归正题,试点国家“一体行动方案”给予生产能力与工业政策发展支助项目份量很好地反映这点。

评价该例句:好评差评指正

Avant d'en venir à nos travaux officiels, j'aimerais expliquer que la séance plénière d'aujourd'hui a été exceptionnellement programmée un lundi pour permettre à l'Ambassadeur John Duncan d'assumer à la fois ses responsabilités au sein du groupe des six Présidents de la Conférence du désarmement ici, à Genève, et ses responsabilités nationales au cours d'une réunion qui se déroule parallèlement, à Dublin.

在进入正题,我想先说明一下,本次全体会议之所以破例要求于星期一召开,是为了让约翰·邓肯大使能够同时兼顾日内瓦裁军谈判会议六主席之一职责以及代表本国席都柏林并行会议职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au fait ! au fait ! s’écria M. Pirard, presque hors de lui.

“谈正题,谈正题!”彼拉神甫嚷道,几乎气得发疯。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Maintenant on peut passer aux choses sérieuses.

可以进入正题了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, on rentre dans le vif du sujet.

要进入正题了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On va passer aux choses sérieuses.

进入正题

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors Pierre, allons droit au but !

皮埃尔,现切入正题

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

38.C'est le moment de reprendre le sujet (revenir à nos moutons).

38.该进入正题的时候了。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Afin bon...Je me lance dans des tirades...allo la piplette aoui c'est moi j'adore parler.

回归正题 很喜欢说话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon alors est-ce que tu sais ce que c'est, une liaison ?

进入正题,那你知道什么联诵吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bon, maintenant, passons aux choses sérieuses.

好吧,现进入正题

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On parle pour parler et puis ensuite, on en vient au fait.

为了聊,然后自然而然地进入正题

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Avant de parler dolce vita, revenons un peu en arrière.

谈论美好生活之前,让先回到正题

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Mais avant toute chose, nous rappellerons quelques données du problème.

进入正题之前,一起来回顾跟这个问题有关的一些数据。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Du moins, c'est lui qui rentre dans le vif du sujet, il me rentre dedans.

至少,他要进入正题了,他开始对发起挑战了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Encore en grand merci à italki d'avoir sponsorisé cette partie de la vidéo et revenons à nos moutons.

再次感谢italki对本节目的赞助,现回到正题吧。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais où donc voulez-vous en venir, monsieur ? s’écria la baronne, toute frissonnante de dépit et d’impatience.

“你什么时候才能讲到正题上来?”男爵夫人大声说道,愤怒、烦躁使得她浑身发抖。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ma stratégie d'aujourd'hui, c'était vraiment d'aller à l'essentiel.

的策略真正进入正题

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

On va passer au grand méchant.

要进入正题了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pas très content, mais il va falloir s'y remettre.

- 不很高兴,但必须回到正题

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bon, fit l’abbé, nous sommes sur la voie. Avez-vous amené quelqu’un avec vous à terre quand vous avez relâché à l’île d’Elbe ?

“那对了,”神甫喊道,“说到正题上。你厄尔巴岛停泊的时候,有有带谁一同上岸?”

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Le président parlait avec empressement de manière incohérente, tout à sa hâte d'en arriver à l'essentiel, puis élevant la voix au point de crier.

总统急切而语无伦次地说话,急忙切入正题,然后提高了声音, 大喊大叫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接