Nous devons adopter ensemble, des mesures visant à modifier les politiques qui font des victimes de populations vulnérables.
我们必须集体采取措施,改变弱势群体
政策。
L'appui zélé de l'actuel gouvernement aux activités illégales de colonisation a encore davantage enhardi les colons, dont les actes de violence et de déprédation à l'encontre des civils et des biens palestiniens se sont nettement intensifiés.
以色列现政府对非法定居点活动积极支持进一步助长了定居者
气焰,他们对巴勒斯坦平民和财产
暴力行动和
已显著加剧。
Pour d'autres, il n'y a pas, dans la société haïtienne, une culture particulière de violence à l'encontre des femmes, mais la violence faite aux femmes de façon générale est le résultat d'une culture de répression visant tous ceux qui sont vulnérables ou inférieurs.
也有一些人认,海地社会并不存在特别针对妇女
暴力文化,而影响妇女
普遍性
暴力活动只
对易受损害者和社会下层进行
文化所导致
一种结果。
Des débiteurs ou des constituants qui agissent de mauvaise foi, ou des juges tentés de protéger des constituants contre des créanciers qu'ils estiment tyranniques ne devraient pas pouvoir invoquer une erreur mineure pour priver d'effet une sûreté et son inscription pour des motifs déraisonnables.
不应允许非善意操作债务人或设保人或倾向于保护设保人不受他们认
恃强凌弱
债权人
法官利用微小
错误,以不合理
理由使担保权及其登记失效。
Il a conclu entre autres choses que les enfants et leurs parents (et selon toute probabilité l'école également) éprouvaient des conflits d'allégeance et se sentaient contraints de suivre la norme et de l'approuver et que certains enfants étaient même l'objet de brimades et ressentaient de l'impuissance.
他结论最主要
一点
,子女和父母双方(而且很有可能还包括学校)都经历了有关相信谁方面
冲突、追随主流和接受常规
力,而且有些学童还感受到遭受
和一种无能
力
感觉。
Ces efforts n'en ont pas moins été manifestement insuffisants, à en juger par le nombre de rapports faisant état d'actes de violence commis par ces milices contre la population dans une grande partie des zones du Darfour qui ne sont pas tenues par les rebelles.
但,这些努力显然不够,因
在非反叛分子控制
大部分达尔富尔地区,普遍存在着关于这些团体
民众
报道。
Ainsi, si un propriétaire foncier répressif viole le droit à l'alimentation d'un fermier en l'expulsant illégalement de l'unique parcelle de terre dont celui-ci dépend pour sa subsistance, il incombe alors à l'État de protéger ce fermier en prenant des mesures appropriées à l'encontre du propriétaire.
例如,如果一个人
地主违反法律,把佃户从其赖以生存
唯一土地上赶出,从而破坏了佃户获得食物
权利,国家就要对地主采适当
行动以保护佃户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。