On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.
人们往往将妇女过于限制在工作中。
La supervision des organes internationaux, sous ses diverses formes, est secondaire.
各种形式国际监督只是。
Cette utilisation est accessoire au présent projet d'articles.
类使用对本条款草案来说是。
Trop longtemps, les femmes ont été écartées du processus.
很长时间来,男人在进程中被降到地位。
L'importance de l'impact dépendra du caractère substantiel ou accessoire de l'information retirée.
影响程度取决于撤回信息是实质性,还是。
Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.
它们并非由关于国家责任规则推论界定。
Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.
此外,制定项关于问题限制性条款。
Le pouvoir législatif appartient essentiellement au Parlement (Riksdag), mais le Gouvernement peut prendre des dispositions réglementaires.
立法权主属于议会(Riksdag),政府拥有某些规章制定权力。
Les philosophies de ce dernier type comportent également un aspect métaphysique ou religieux, mais cet aspect est secondaire.
后种类型哲学还包括形而上学或者宗教性方面,方面是。
Il n'y a pas, pour ainsi dire, d'obligations secondaires distinctes de restitution, d'indemnisation et de satisfaction.
实际上并无单独、恢复原状、补偿和抵偿义务。
Toute tentative de le marginaliser ou de l'écarter ne serait pas acceptable.
任何试图将他推到边或置于地位企图都是不能接受。
En règle générale, cet audit a un rang de priorité moins élevé que l'audit obligatoire des comptes publics.
种审计通常较之国家账户强制性审计而言被放在比较地位。
Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.
因此,有与会者指出,只有掌握不当行为证据才可适用放在地位做法。
Je souhaiterais toutefois rappeler la position de la France sur la question des sanctions secondaires.
然而,我希望重申法国关于制裁问题立场。
Cela ne veut pas dire que l'Assemblée doive maintenant se contenter d'un plus petit rôle que celui du Conseil.
不是说大会现在必须认可种比安理会作用。
Comme il l'a dit, l'état de droit n'est pas un luxe et la justice n'est pas une question secondaire.
他说,法治不是个奢侈品,司法不是个问题。
Voilà deux résultats mineurs de la discussion d'hier.
以上只是昨天讨论产生两个结果。
Nous avons participé à un certain nombre de manifestations parallèles organisées par des ONG.
我们参与了非政府组织几个活动。
Les contre-mesures ne relèvent pas réellement des prétendues règles « secondaires » sur la responsabilité des organisations internationales.
反措施并不是所谓“”国际组织责任规则。
Leur valeur secondaire (mémorielle, historiographique et pédagogique) deviendra alors la plus importante.
此后,档案价值,即对记忆、教育和研究价值将逐渐占上风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seule la Louisiane est épargnée, considérée comme secondaire.
只有路易斯安那州幸免于难,这是要的。
En gros, les environnements, où l'harmonie des relations n'est pas centrale, et plutôt très très secondaire.
总之,和谐重要甚至要的的环境。
Genre c'est une nation européenne secondaire, mais ça n'a pas les avantages de la Suisse.
比如瑞士是要的欧洲国家,但它没有瑞士的优势。
Bolivar n'est alors qu'un petit chef secondaire, ne représentant aucun danger pour la couronne d'Espagne.
玻利瓦尔当时只是要的级酋长,对西班牙王室没有威胁。
Quant à sa fortune personnelle, il l’avait faite aussi, mais secondairement et, en quelque sorte par occasion.
至于他自己也了财,那是要的,可以说是偶然的。
Généralement, à l'époque médiévale, le cadre juridique est défavorable aux femmes, considérées comme mineures et inférieures aux hommes.
般来说,在中世纪,法律框架对女性利,女性被认为是要的,低于男性。
Si on ne la règle pas, la subordination de la femme, la femme subordonnée.
如果这问到解决,女性的从属地位,即被置于要位置的女性。
Autre point commun entre nations européennes secondaires.
欧洲要国家之间的另共同点。
Un scrutin oublié ou considéré comme secondaire.
- 被遗忘或被视为要的投票。
Monsieur Fortin, c'est très secondaire, à l'instant présent.
Fortin 先生,目前它是非常要的。
Mais parfois, l'origine du produit passe au second plan.
- 但有时,产品的产地是要的。
Alors d'accord, d'accord, mais tout ça, c'est secondaire : faudrait prouver le crime, le motif, la façon de procéder.
好吧,好吧,但这是要的:你必须证明犯罪、动机和作案过程。
C’est vrai, monsieur, dit Monte-Cristo avec son calme terrible : cause secondaire, par exemple, et non principale.
“错,阁下,”基督山带着他那种可怕的镇定神色说,“这是要的原因,却是主要的原因。”
Par écrit, certains expliquent que les gains financiers sont secondaires.
在书面上,些人解释说,经济收益是要的。
Et ce qui est secondaire à l'échelle individuelle se révèle un atout majeur pour la communauté.
对于集体来讲,人层面的要因素是张绝对王牌。
Je vous conseille donc de vous concentrer uniquement sur le subjonctif présent et le subjonctif passé.
因此,我建议你只关注现在的要和过去的要。
Un sujet très secondaire - ce sera d'ailleurs un des enjeux du sommet.
非常要的主 - 这也将是首脑会议的挑战之。
Ornement secondaire et non indispensable du costume, l'accessoire est pourtant assez important.
虽然是服装中的要而非必要装饰,但这配件非常重要。
Puisque le cerveau n'avait qu'une importance mineure dans la pensée égyptienne, l'évacuer de cette manière ne posait pas vraiment de problème.
因为大脑在埃及人的思想中是要的,所以用这种方式把它取出来并是什么大问。
La Russie est un partenaire économique secondaire de la France.
俄罗斯是法国的要经济伙伴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释