有奖纠错
| 划词

J'ai été frappé par l'avis largement partagé autour de la table sur la gravité des questions humanitaires dont j'ai parlé, sur la nécessité de suivre de très près l'évolution de ces situations et sur les mesures politiques à prendre dans tous les cas pour remédier aux causes de ces problèmes, car - comme quelqu'un l'a fait observer, et je suis entièrement d'accord - l'aide humanitaire ne peut être qu'un emplâtre et non une solution à ces problèmes.

触动是,在座各位对人道主义问题严重性,对需要继续密切监测这些局,对需要在各种情况下采取政治行动,努力消除这些问题有着很大程度共识,为——有人今天在这里说,也完全赞同——人道主义援助只能是橡皮膏药,不能解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Vers une heure et demie, Raymond est revenu avec Masson. Il avait le bras bandé et du sparadrap au coin de la bouche.

快到一点半的蒙和马松来了。胳膊绷带,嘴角橡皮膏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接