有奖纠错
| 划词

Des mesures fiscales ont en outre été mentionnées en matière de reboisement.

还提到有关造林方面财政措施。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.

非洲和南美洲砍伐森林净额最高,而在亚洲,新近造林工作大幅度抵消砍伐森林现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également annulé ou suspendu les activités en matière de reboisement et autres projets environnementaux en Afrique.

我们还或暂停非洲造林和其他环境活动。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la synergie environnementale et financière sur le boisement des terres dégradées en Roumanie a été examiné.

会上讨论罗马尼亚环境与财政协同对促进已退化土地所发挥问题。

评价该例句:好评差评指正

Les plantations de forêts et d'arbres se multiplient de plus en plus vite et à des fins multiples.

造林速度越来越快,多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a permis d'accroître considérablement la superficie des zones protégées, par rapport aux programmes précédents, qui encourageaient la reforestation.

与过去奖励造林方案相比,这一举措显著增加保护地面积。

评价该例句:好评差评指正

Les petites plantations liées par différents régimes contractuels avec des industries de transformation du bois constituent aussi d'intéressantes sources d'approvisionnement.

按照同木材加工业签署各种合同而实施计划提供更多宝贵林业产品来源。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que les feux de brousse contribuent à la réduction du couvert forestier et annulent les efforts de reboisement.

我们深信,灌丛火灾导致森林面积减少,使造林努力付之东流。

评价该例句:好评差评指正

En Égypte, le Gouvernement exécute un projet pilote de plantation d'arbres dans le désert en réutilisant les eaux usées des agglomérations avoisinantes.

在埃及,政府执行一个将附近城市社区废水再利于在沙漠地区试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Elle plante toutefois autant d'arbres que les hommes dans les parcelles communautaires, auxquelles elles auront accès tant qu'elles résideront dans le village.

但是男人和妇女在公共小林区可能性相同,因为只要他们仍是村落中居民就可保持对公共小林区使权。

评价该例句:好评差评指正

Contribue à l'organisation en Afrique d'une réunion mondiale sur les femmes participant à la sylviculture, qui aurait lieu avant la cinquième session du Forum.

在森林论坛第五届会议之前,支持在非洲举行全球参与妇女会议。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui financier de la Norvège, l'ONU a lancé un plan prévoyant l'attribution de crédits carbone échangeables aux pays qui protègent et reconstituent leurs forêts tropicales.

联合国在挪威资助下,针对热带森林国家实施一项计划,发放因节省木材和造林获得可交易碳额度。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, certains pensent que les espaces arides et semi-arides pourraient être spécialisés soit dans la reforestation pour le bois de feu soit dans la production de biocarburants.

最后,有些人认为,干旱或半干旱空间可专门于薪炭林或生产生物燃料造林。

评价该例句:好评差评指正

En Europe centrale et orientale, la mise en place d'un réseau régional consacré à la plantation forestière est proche d'être achevée dans le pays d'accueil, la Roumanie.

在中欧和东欧,东道国罗马尼亚已经接近完成关于造林区域网络创建工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de préserver nos forêts, de réaliser nos programmes de reboisement et d'offrir des possibilités respectueuses de l'environnement aux détenteurs de ressources dans nos zones rurales.

这个问题事关保护我们森林、我们造林方案,以及为我们农村地区资源主人提供环境友好型发展机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Lingkod Tao-Kalikason, ONG dont de nombreuses femmes assurent la direction et la gestion, favorise les programmes de formation au reboisement pour remédier à la destruction des forêts.

由多名妇女成员领导和管理一个非政府组织Lingkod Tao Kalikasan推动造林教育方案,以扭转毁林倾向。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mis en œuvre un programme national de boisement et de reboisement qui s'est traduit par la préservation de 50 % de la couverture forestière de notre pays.

我们实施全国范围造林和再造林方案。 结果,我们已能把国内森林覆盖率保持在50%。

评价该例句:好评差评指正

Le développement des plantations forestières n'a pas eu un effet aussi sensible sur le couvert forestier des petits États insulaires en développement que sur celui des pays faiblement boisés.

造林面积扩大对小岛屿发展中国家森林覆盖率影响不如对森林覆盖率低国家影响大。

评价该例句:好评差评指正

Le développement des plantations forestières n'a pas eu un effet aussi sensible sur le couvert forestier des petits États insulaires en développement que sur celui des pays à faible couvert forestier.

造林扩大对小岛屿发展中国家森林覆盖率影响没有对森林覆盖率低国家影响那么大。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de reboisement entreprises au titre de la Convention augmentent le captage du carbone et favorise la réalisation des objectifs de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCCC).

为《荒漠化公约》而开展造林还吸收多余碳,并促进《联合国气候变化框架公约》目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


questure, quête, quêter, quêteur, quetsche, quetzal, quetzalcoatlite, queue, queue-d'aronde, queue-de-cheval,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

On voulait travailler avec des associations qui plantaient déjà des arbres dans le pays.

们想与那些国内植树协会合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce n'est pas un temps à installer un sapin.

- 现不是植树时候。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Notamment le festin actuellement ou aussi la plantation du maire.

特别是现宴会,还有市长植树活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il faut vraiment qu'on crée des îlots de fraîcheur, une végétation beaucoup plus abondante, qu'on plante les arbres de façon plus dense.

们确实需要创造凉爽岛屿、更丰富植被、更密集植树

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et puis enfin, planter des arbres dans les villes, où vit plus de la moitié de la population mondiale, est une urgence.

最后,世界半以上人口居住城市植树急情况。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Par exemple, plusieurs travaux du CNRS montrent que planter des arbres avec les cultures, passer à l'agriculture biologique ou à l'agroécologie ou encore mieux préserver les sols peut apporter d'autres bénéfices pour l'environnement.

例如,法国国家科学研究中心(CNRS)多项研究表明,植农作物同时植树造林,改用有机耕作或生态农业,更好地保护土壤,都有利于环境保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


queux, Queyras, quezaltenango, quezon gity, qui, quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接