C'est la manière dont est décrite une partie récursive du test.
通过这种方法描述该的回归部分。
Le coût d'une analyse se situe généralement autour de 2 500 dollars.
法医的标准费用为2 500美元。
Ce système réglemente l'essai des produits chimiques.
“理治”制度旨在管制化学品的方式。
À cet égard, il n'emporte pas la conviction.
在这方,赞成这项的论点不具说服力。
La fréquence des examens cliniques devrait être ramenée de deux ans à quatre ans.
临床的频率应当从每两年一次每四年一次。
La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.
本公司具有比较完备的手段和厚的技术力量。
La durabilité devrait être la pierre de touche qui permettra de déterminer ce qui fonctionnera.
在确定哪些做法能够产生成效方,的标准应该是可持续性。
Après la première fiber avec Hubei Bureau de l'assurance de la qualité Certificat d'inspection de la capacité.
具有经湖北首纤维局的质量保证能力证书。
Les bons résultats obtenus à ce jour montrent que les femmes acceptent le dépistage du VIH.
迄今,的利用率十分高,表明妇女可以接受艾滋病毒。
Société produits du marché sont mis à l'épreuve la nouvelle technologie des produits.
公司产品都是经过市场过的新技术产品。
La liste complète des critères d'évaluation figure dans le tableau ci-après.
成功的各项标准列于下表。
La pierre de touche de toute initiative réside dans sa mise en oeuvre.
对任何倡议的就在于它的执行。
D'autres moyens de vérification ont été suggérés.
还提出了其他手段的建议。
Chinois de verre et par le développement du Laboratoire de tests.
并通过中国玻璃发展中心的。
Plusieurs systèmes de préparation des liquides d'essai ont également été mis au point en Europe.
欧洲也研发了制备液的若干办法。
Le contrat fixait le montant de la rémunération des inspecteurs en dollars des États-Unis.
合同以美元规定了Inspekta员的费率。
Et c'est là que le bât blesse.
家庭森林就是“你你的想法的地方”!
Il fixait le montant de la rémunération des inspecteurs en dinars iraquiens.
合同以伊拉克第纳尔规定了Inspekta员的费率。
Ce document ne précise pas la méthode ni le mode de calcul des frais d'inspection.
这份文件没有具体规定计算船师费用的方法或方式。
Coûtant 10 dollars, ces certificats dont inabordables pour les femmes pauvres.
每一次要花10美元,这样高的费用是贫穷的妇女负担不起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le test : c'est de le mettre sur la tête de son voisin !
标准是把它放在邻居头上!
Et ce ne sont pas tous ces politiciens mis en examen qui me feront changer d’avis.
这些即将接受政客们也不能让我改变主义。
Sur les trente-huit squelettes testés, on n'a pas découvert un groupe d'individus, mais trois !
在38具骨骼中,发现不是同一批人,而是3批人!
Nous essayons d'établir des normes standards pour l'épaisseur des fonds de chaudron.
“我们准备按标准坩埚厚度。
16.Nos marchandises ont été inspectées par le Service de Contrôle et de Vérification des Marchandises.
16.我方货物是经过我们商局过。
En avril 2009, nous avions suivi une équipe de l'Inspection vétérinaire de Lille.
在2009年4月,我们跟随里尔兽医局一个小组。
Les stagiaires de Benoît, eux, ne sont jamais bien loin pour vérifier la qualité des produits.
伯努瓦实习生是在现场产品质量。
Vous vivez dans l'instant présent, et cherchez à expérimenter le monde qui vous entoure.
们活在当下,且试着们身边人。
Oui, et nous avons aussi reçu le rapport d'évaluation des dégâts.
收到,估损人员报告我们也收到。
« Des dents ! » dis-je avec stupéfaction en considérant plus attentivement la barre de fer.
“牙齿!”我特别小心地镐铁把,惊奇地喊道。
– Le moment est venu d'exercer nos talents dans le monde réel, tu ne crois pas ?
“现在该到现实社会中一下我们才干,得呢?”
Ce soir, l'hypothèse d'un règlement de compte est examinée.
今晚,我们将账目结算假设。
D'abord, pour vous dire bravo, félicitations.C'est le fruit de votre travail, de votre engagement.
首先,向们表示祝贺!这也是们学业成果时候,也是们承诺结晶。
Les flans validés poursuivent l'aventure, tandis que les rebuts repartent au cuivrage ou à la refonte en fonction de leur état.
通过坯料将继续冒险,而不合格坯料将被根据它们状态送去镀铜或重新铸造。
Avant de commencer, je te rappelle que tu peux aller tester ta compréhension de cette vidéo en suivant le quiz.
正式开始之前,我提醒一下,可以做测试题来自己理解力。
Quand nos clients testent le produit, ils disent qu’ils n’ont jamais vu quelque chose comme ça.
当我们顾客该产品时,他们说他们从未看到过这样东西。
En France le projet de loi travail, critiqué, retravaillé et remanié, passe maintenant l'épreuve de l'Assemblée nationale.
在法国,经过批评、修改和修改劳工法案正在通过国民议会。
Nous vous parlions de l'hypothèse de la mise en place d'un contrôle technique obligatoire pour les motos et les scooters.
- 我们正在与您讨论建立摩托车和踏板车强制技术假设。
Reste maintenant à mener des expériences in vivo et à voir si cette nouvelle théorie résiste à l'épreuve des faits.
接下来,研究人员需要进行体内实,看看这一新理论是否能经受住现实。
Promesse du ministère des Transports: le contrôle technique des deux-roues sera fortement simplifié par rapport à celui des voitures.
——交通运输部承诺:两轮车技术将比汽车大大简化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释