Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥察长向会议致词。
Les décisions du Procureur général peuvent faire l'objet d'une révision judiciaire.
察长所作各项决定交司法复议。
Le parquet général est chargé de poursuivre les infractions à caractère terroriste.
察长办公室负责起诉恐怖罪行。
Les responsables de l'application des lois sont le Procureur général et le Ministère de la justice.
察长和察长是政府的执法官员。
Les fonctions du ministère public sont exercées par le parquet général.
察院的职能察长行使。
Le Procureur général peut, sur réception d'un avis, autoriser la divulgation des renseignements qu'il vise.
察长收到知后授权披露信息。
Elle peut aussi saisir le Procureur général.
它案件提交察长提起诉讼。
Les tribunaux, le Procureur général, la police, etc., doivent obligatoirement être consultés.
必须与法院、察长、警察等等协商。
Depuis plusieurs années, les fonctions de procureur Général sont exercées par des femmes.
多年来,察长均女性担任。
L'auteur a alors présenté une nouvelle demande en indemnisation au Procureur général.
提交人因而再次请察长批准赔偿。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
察长和司法部长应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
察长的职位两次都是女性担任。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也担任过国家察长。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或察长接触此种文件。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作察长办公室协调。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交察长办公室供正式起草。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Le Procureur général a créé une commission chargée d'enquêter sur ces événements.
察长成立了一个委员会负责调查这些事件。
Les demandes d'assistance judiciaire sont adressées au Procureur général, sur papier libre.
法律援助申请用任何纸张提交察长。
Les fonctions du procureur général sont exercées par le Ministre de la justice.
察长职务司法部长出任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’éloquence plate de l’avocat général augmenta ce sentiment de dégoût.
代理长平庸口才更增加了这种厌恶感情。
Mon père était avocat général, ce qui est une situation.
我父亲是代理长,当时社会地位就不算低了。
J’irai moi-même chez M. le procureur général.
我亲自去找总长先生。”
Il reprit : — Et où jugera-t-on monsieur le procureur du roi ?
“那么,那位长将在什么地方受审呢?”
L'avocat général a requis son maintien en détention.
总长要求继续拘留他。
À l'origine de cette décision, le procureur général d'Iran.
在这个决定起源,伊朗总长。
La procureure générale d'Ukraine parle de « génocide » .
乌克兰总长谈到“种族灭绝”。
L'ex procureure générale en fuite du Venezuela a peur pour sa vie.
委内瑞拉在逃长担心她生命。
Ce soir, fait exceptionnel, les procureurs généraux demandent publiquement une suspension de la réforme.
今天晚上,例外地,总长公开要求暂停改革。
Le Procureur général ordonne l'arrestation du Guide suprême, qui est le chef des Frères musulmans.
总长下令逮捕穆斯林兄弟会领导人最高领袖。
Demain mardi ce sera au tour du parquet général de faire sa plaidoirie.
SB:明天星期二将轮到总长办公室提出论点。
Selon l'avocat général, la seule explication de cette catastrophe, c'est la défaillance de la maintenance.
根据总长说法,这场灾难唯一解释是,是维护失败。
Il résolut presque d’écrire à M. le procureur général pour demander que personne ne fût admis auprès de lui.
他差一点给总长写信,要求他不准任何人来看他。
Le procureur général du Kenya qui représentait Nairobi à l'audience... assure que son pays coopère.
代表内罗毕出席听证会肯尼亚总长...确保他国家合作。
Quatre ministres et le procureur général de l’Etat ont fait le déplacement pour assister à la cérémonie.
四名部长和国家总长往出席仪式。
L'ancien président des États-Unis a été auditionné, c'est-à-dire entendu, par la procureure générale de New York.
美国总统接受了纽约总长采访,也就是说听到了。
C'est la conséquence de la décision du parquet général de ne pas se pourvoir en cassation.
这是总长办公室决定不向最高法院上诉结果。
SB : Donald Trump garde le silence devant la procureure générale de New York.
SB:唐纳德特朗普在纽约总长面保持沉默。
Recep Tayyip Erdogan a annoncé, aujourd'hui, la venue ce dimanche à Istanbul du procureur général saoudien.
雷杰普·塔伊普·埃尔多安今天宣布,沙特总长将于本周日抵达伊斯坦布尔。
Le procureur adjoint parle simplement de déclaration mensongère, l'une des fautes les plus graves pour une entreprise cotée.
副长只是在说虚假陈述,这是上市公司最严重过错之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释