Je veux vérifier si c'est vrai ou non.
我要下是不是真的。
Ces éléments de preuve ont également été vérifiés pendant la mission technique au Koweït.
在科威特调查期间了证据。
Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如件事被,将让人非常担忧 。
Nombre de ces cas sont difficiles à vérifier auprès de sources officielles, mais pas tous.
其中很多案件很难通过官方渠道,但并不是所有案件都无法。
L'ONU n'est pas en mesure de vérifier ces informations.
合国无法些料。
Le Comité n'est pas en mesure de confirmer cette conclusion.
委员会无法论。
Le FNUAP ne validait pas le coût des états de paie.
人口基金没有薪金费用。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所报道内容的,以及评论的适中。
D'autres attendent que le processus conjoint de vérification ait lieu.
其他难民正在等待两国合。
On ne dispose pas encore de chiffres vérifiés par une source indépendante.
独立的数字尚无从获取。
Par ailleurs, le matériel est vérifié régulièrement.
此外,还定期展开工作。
Le FNUAP est encore en train de vérifier le montant du trop-perçu.
人口基金正在多付的款额。
Cependant, elle n'a pas été en mesure de fournir une telle preuve.
然而,小组不能说法。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立些报告。
Nous apprécions beaucoup le travail de vérification de ces organismes.
我国特别重视些机构的工作。
Le montant exact du trop-perçu reste à vérifier.
超额付款的际数额仍有待。
L'équipe spéciale n'a pas pu vérifier ces affirmations.
监报任务组尚未能够些情况。
Le BSCI n'a cependant pas été en mesure de vérifier ces informations.
然而,监督厅无法信息。
L'AIEA vérifie actuellement que l'Iran respecte ses engagements.
原子能机构现已,伊朗信守承诺。
Les procédures de vérification des références des auteurs de demandes de subvention sont limitées.
目前申请者信誉的程序很有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme n'importe quels journalistes, ils doivent vérifier les informations.
所有记者一样,他们必须核实信息。
Je vais vérifier tout ça sur la baguette que j'ai achetée aujourd'hui.
我在今天购买的那根法棍上核实一下。
D'ailleurs tu peux aller checker ma vidéo Instagram.
此外,你可以去Instagram上核实我的视频。
Restez en lige, je vais vérifier ... Un instant.
别挂断,我核实一下… … 稍等。
Il peut saisir le conseil constitutionnel pour vérifier que les nouvelles lois respectent la constitution.
他可以咨询宪法委员会来核实新法律重宪法。
Les enquêteurs vérifient aussi les déclarations des personnalités et des dirigeants politiques.
调查人员还核实了这些政治人物领导人的声明。
Alors, avant d'être diffusées, les images sont vérifiées et accompagnées d'un commentaire.
因此,在发布前,图经过核实,并配上说明。
J'ai besoin de passer deux secondes à la bibliothèque, simplement pour être sûre !
给我两秒钟——去图书馆核实一下!”
Monsieur A : Très bien. Je vais vérifier les stocks disponibles.
非常好。我去核实一下库存。
Sur place, il mène son enquête, vérifie des informations, recueille des témoignages et des images.
在现场,他们会进行调查,核实相关信息,收集证据影像资料。
Car une information doit être vérifiée par des journalistes avant d'être communiquée.
因为真正的信息在传播之前,必须经过记者的核实。
Le nouveau : À part vérifier les bons de commande, qu'est-ce que je dois faire d’autre ?
除了核实订单,我还做些什么?
Exposant : Je vous appelle pour vérifier que nous sommes bien inscrits au salon.
我打电话为了核实我们已经在展览会登记入册了。
Tu sais que c'est ta mère qui gère le budget pour les courses donc vois avec elle.
你知道你的母亲负责杂货的预算,所以她核实。
V La négociation sur l'affaire est donc terminée. Voulez-vous qu'on en revérifie maintenant toutes les conditions?
关于这次交易的谈判基本结束了,下面我们再来核实一下交易条件,怎么样?
L'agent vérifia la similitude des visages et sans plus se poser de questions rendit le passeport à son propriétaire.
守卫核实照本人确实相同之后,没有多问,便把护照还给主人。
Il est dans l'immédiat impossible de vérifier la réalité de la revendication.
立即不可能核实索赔的真实性。
L'IGPN cherche à vérifier si un coup a bien été porté.
IGPN 试图核实受到了打击。
Cependant, l'authenticité de l'enregistrement n'a pas été vérifiée.
但,录音的真实性尚未得到核实。
On a pu vérifier avec la téléphonie qu'ils étaient bien en contact.
我们能够通过电话核实他们保持联系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释