有奖纠错
| 划词

La Cour n'a pas dépassé son budget approuvé.

法院直没有超支其预算。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'approuver ce montant.

咨询委员会建议数额。

评价该例句:好评差评指正

Ils suivent le déroulement du programme d'activités approuvé.

确保有效落实的活动方案。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe I du présent rapport une présentation détaillée du budget approuvé.

预算细载于本报告附件

评价该例句:好评差评指正

La Réunion des États Parties a approuvé le budget tel que proposé par le Tribunal.

缔约国会议了法庭的概算。

评价该例句:好评差评指正

La valeur des projets approuvés représente environ 200 millions de dollars.

的价值约2亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total des postes approuvés pour cette période s'élève à 848.

期间员额到848

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans le tableau 3 ci-après une ventilation des effectifs approuvés, par section.

表3按各部门开列了员额。

评价该例句:好评差评指正

Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté.

追加拟议预算应以符合预算的形式提出。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans le tableau 1 ci-après une ventilation des effectifs approuvés, par section.

按科开列的员额的详情载于下表1。

评价该例句:好评差评指正

Les troupes déployées actuellement représentent 68 % des effectifs autorisés.

部署的部队占人数的68%。

评价该例句:好评差评指正

Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.

必要时将修订各设计,确保维持预算。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif total de la Police civile restera au niveau autorisé de 1 115 agents.

民警总数将继续维持水平1 115人。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 3 porte sur l'état du budget-programme approuvé et des dépenses définitives.

附表3说明的方案预算和最后支出状况。

评价该例句:好评差评指正

Les versements sont effectués sur présentation de justificatifs des dépenses afférentes aux coûts approuvés.

付款时要有证明实际支出了费用的收据。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du non-règlement de paiements approuvés.

小组建议不赔偿与未付金额有关的损失。

评价该例句:好评差评指正

Les organes approuvés ont été regroupés dans les deux grands groupes ci-après.

的机关在下文两大组机关中有所详述。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a jamais eu de recueil complet des règles qui ait été validé.

从未有过套完整的、有效的规则。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total du budget-programme approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 était de 144 millions de dollars.

2007两年期的方案预算共计1.44亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Recrutement. Le recrutement est en cours au titre des six nouveaux postes autorisés.

员额的征聘工作已在进行中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


popularité, population, population active, populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Merci Professeur

Ces recommandations font actuellement diffusés par l'académie française, qui publie fascicule après fascicule la nouvelle édition de son dictionnaire.

法兰西学院新版字典的权威机构,正在不这些建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porcelet, porcellophite, porc-épic, porche, porcher, porcherie, porcin, porder, pore, pore sudoripare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接