有奖纠错
| 划词

Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.

优先事项来自最基本人类需求。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

顾及来自这些国家机构。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.

第一,来自国家实质性信息可能不多。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, le MDP devrait être totalement financé sur la part des fonds.

预计清洁发展机制资金将完全来自收益份成。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自斯里兰卡惊人报告。

评价该例句:好评差评指正

D'après les notes du registre de l'aéroport d'El Facher, il venait de Khartoum.

根据法希尔航行日志记载,该飞机来自喀土穆。

评价该例句:好评差评指正

D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.

其他人来自于几乎所有不同文化信仰传统。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième grande perception erronée émane des Américains.

第二个主要错误观念来自于我美国同胞。

评价该例句:好评差评指正

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会合作伙伴积极参与了这些协商。

评价该例句:好评差评指正

J'ai récemment eu l'occasion de rencontrer des étudiants d'une université, ici aux États-Unis.

最近,我有机会会见来自美国一所学院部分学生。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何身份证明。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道来自内部资金占该研究所预分比。

评价该例句:好评差评指正

Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.

世界知识产权组织大部分来自于其服务收取费用。

评价该例句:好评差评指正

Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.

核心数据来自创新调查,主要是第四次共同体创新调查类。

评价该例句:好评差评指正

Il y a là désormais près de 300 membres de plus de 80 organisations.

这个群体自这两次会议以来已发展到来自80多个组织近300名成员。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions beaucoup voir une réunion élargie du Quatuor qui inclurait les pays de la région.

我们将欢迎一次扩大四方会议,包括来自该地区国家。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les filles de toutes les conditions sociales exigent les outils nécessaires à leur protection.

来自各行各业妇女女童要求获得保护自己工具。

评价该例句:好评差评指正

Sur 2 914 membres actifs, 6,8 % proviennent de communautés minoritaires, dont 1,4 % sont des Serbes du Kosovo.

在2 914名现役人员中,其中6.8%来自少数族裔,少数族裔中1.4%为科索沃塞族。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail politique qu'appuie le Fonds est souvent issu de questions déterminées par ces partenaires.

妇发基金所支助政策议程通常来自这些伙伴所确定各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des États Membres, plusieurs ambassadeurs des Missions permanentes à New York sont intervenus.

就会员国而言,一些来自纽约常驻团大使也亲自到会发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gynandromorphisme, Gynandropsis, Gynanque, gynanthropie, gynatrésie, gynécée, gynéco, gynécocratie, gynécographie, gynécologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

L'une déferlait depuis l'extérieur de la cité.

一部分声浪来自

评价该例句:好评差评指正
诞那些事儿

Je viens du pôle nord et... ça va? !

来自北极,你还好吗?

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Je suis sortie de l'obscurités et j'ai ouvert les yeux.

来自黑暗,睁开了双眼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les bûcherons étaient originaires de deux villages situés non loin de là.

砍树的村民来自附近的两个村子。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les voix qui résonnaient depuis la cité étaient, elles, sourdes et lugubres.

来自君士坦丁堡内的声音则沉浑悲婉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le service métrologie de la Direccte, monsieur.

我们来自la Direccte的计量部门,先生。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Venu tout droit de Grande-Bretagne, le banoffee.

来自英国的banoffee。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ou une personne de topito en chien.

或者一个来自的topito人穿着狗狗图案的衣服。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un chat qui vient de la Californie et il est super sociable.

它是一只来自加州的猫,它超级善于交际。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le ministère de la Magie peut vous garantir qu'aucun Mage noir ne vous menace.

魔法部保证你们不会遇到来自任何黑巫师的危险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le topinambour contient un glucide dérivé du fructose, l'inuline.

洋姜含有一种来自果糖的碳物,即菊粉。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

Originaire du sud-ouest de la France, ma famille déménage à Paris lorsque j'ai 7 ans.

我家来自法国西南部,在我7岁时,我们搬到了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sa couleur est due à la façon dont elle réagit avec la lumière.

它的颜色是来自于它对光的反应方式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il vient du Canada où il est baptisé jusqu'alors « artichaut d'hiver » .

来自加拿大,在此之前,它被称为 " artichaut d'hiver" 。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon amour des tatouages, je pense que je l'ai eu de mes parents.

我对纹身的热爱,我想来自于我的父母。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais il y a aussi des trucs qui sont vraiment de l’époque, c’est-à-dire début des années 2000.

但也有一些东西是来自那个时代,2000年初。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En fait, près d'un tiers de toute la production de cette compagnie proviendrait de ce village.

事实上,据说公司近三分之一的产量都来自这个村子。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

La " pose" avec un " o" vient du verbe " poser" .

带 " o " 的 " Pose " 来自于动词 " poser" 。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

J'aurais besoin de vous partout dans vos communes, partout dans les associations qui sont les vôtres.

我需要你们,我需要来自全国各地的你们的市镇,和协会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc voyons, par exemple j’ai dit : je viens ou je reviens DE Paris.

我们来看看一个例子,我刚刚说:我来自巴黎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétéroploïdie, Heteropogon, hétéropolaire, hétéropolyacide, hétéropolycondensation, hétéropolymère, Heteropora, hétéroprotéine, hétéroprotéose, hétéroptères,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接