有奖纠错
| 划词

Les dirigeants de l'Azerbaïdjan, anciens et nouveaux, plutôt que de rester prisonniers de l'ère soviétique - qu'ils avaient eux-mêmes rejetée comme étant historiquement illégitime - peuvent se tourner vers un avenir de compromis, de paix, de coopération régionale et de développement stable et prospère.

除剩下受苏联时——自己也将苏联时作为不合法而予排斥——束缚外,阿塞拜疆新旧领导人可有一个妥协、和平、区域合作与繁荣和稳定发展未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

« Il y a toujours plus prisonnier que moi »

" 有比我更受束缚。"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce risque est multiplié par 3 pour celles qui enchaînaient au moins 3 nuits de suite par semaine.

对于那些周至少连续 3 晚用链子束缚来说,这会增加 3 倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接