有奖纠错
| 划词

La corruption - l'exploitation d'un poste à responsabilités pour un bénéfice personnel - est un obstacle important au développement.

腐败——以权谋私——是阻发展的严重

评价该例句:好评差评指正

Tant que l'on ne s'attaquera pas aux conditions sous-jacentes de la vulnérabilité de la région - la pauvreté, le sous-développement, la mauvaise gouvernance -, la région restera intéressante pour ceux qui agissent hors de la légalité et qui abusent de leur pouvoir à des fins personnels.

造成该区域脆弱性的本条件——贫困、不发达以不足——得到解决之前,该区域仍将吸引那些不法之徒和以权谋私者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

Nicolas Sarkozy, condamné en appel à trois ans d'emprisonnement dont un ferme pour corruption et trafic d'influence, se pourvoit en cassation.

尼古拉·萨科齐 (Nicolas Sarkozy) 在上诉处三年徒刑, 其一项因腐败和以权谋私罪名成立,前正在上诉。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans cette étude, il a été découvert que ces personnes ont tendance à obtenir un score élevé en matière d'empathie, mais également un score élevé pour les traits de la triade noire comme le narcissisme, le machiavélisme et la psychopathie.

项研究,发现往往在同理心上得分很高,但在自恋、权谋主义和精神病态等,黑暗三联征特征上得分也很高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接