有奖纠错
| 划词

Tu aurais dû sauter sur l'occasion.

你本应该抓住的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une occasion en or! Profites-en!.

这是个难得的抓紧啊!

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons grâce à l'histoire de Fangyu des chances pour les entreprises de technologie.

感谢历史给予我们方域科技公司

评价该例句:好评差评指正

J’ai appris que parfois, la vie te donne une deuxième chance.

有时生活会给你第二次

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"

评价该例句:好评差评指正

Pour le développement de la cause de votre offre une nouvelle occasion de développement.

为你的事业发展提供一个新的发展

评价该例句:好评差评指正

Les opportunités et les risques coexistent.

与风险并存。

评价该例句:好评差评指正

L'anniversaire sera l'occasion de raviver ce glorieux passé.

这次生日将是一个重新恢复这段辉煌过去的

评价该例句:好评差评指正

La fois eu l'occasion, nous devrions appeler les efforts inlassables.

时代给予了,召唤着我们应不懈的努力奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正的一颗珠宝,难得的会,()赶快抓紧。

评价该例句:好评差评指正

Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.

处于两个时代的交接点,国家面临更多的和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre cette occasion.

我们不能再失去这一

评价该例句:好评差评指正

La cause de la liberté foisonne de possibilités.

当前,自由事业面临重大

评价该例句:好评差评指正

Nous devons saisir l'occasion et les possibilités qui s'ouvrent à présent.

我们必须抓住目前出现的

评价该例句:好评差评指正

La question alimentaire peut également ouvrir des possibilités.

这种粮食问题也能够带来

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria est en train de tirer parti de ces possibilités.

利比里亚正在抓住这个

评价该例句:好评差评指正

Les grands défis apportent avec eux aussi de grandes possibilités.

重大的挑战带来重大的

评价该例句:好评差评指正

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.

愿我们抓住,真诚合作,成为最信赖的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

La rentabilité de l'entreprise était uniquement le fruit du hasard.

该公司盈利完全是由于缘故。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La France est une chance, et elle doit être une chance pour toutes et tous.

法国充满,她也应当称为所有人的

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Moi ? D’autres ? Un jeu de circonstances favorables ?

吗?还别人?还碰巧的

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il ouvre l'œil sur de nouvelles opportunités intéressantes.

看到崭新的、有趣的

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ces gens-là devaient avoir des opportunités.

这些人应该有的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est important d'être flexible et ouvert aux nouvelles opportunités.

重要的灵活应对,迎接新的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce rôle est une aubaine pour lui car de nombreuses scènes se déroulent à cheval.

这个角色对因为许多场景都在马上。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien槽集

J'ai une opportunité, mon ancien patron veut bien me reproposer du boulot.

遇到个之前的老板邀去工作。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les jouets bon marché sont donc très demandés et représentent une nouvelle.

因此,廉价玩具的需求量很大,这也一个

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Créer ardemment, mariant le flair et la lucidité, l'énergie et la chance.

创造,无比热切,将天分与洞察力、活力、相结合。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, il a un véritable talent pour identifier les opportunités, investir au bon moment et créer des synergies.

在识别方面真的很有天赋,适时投资,协同作用。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce hasard faisait donc presque du premier coup, pour lui, plus qu’il n’eût osé demander à la Providence.

这偶然的一下子给带来的东西,比敢于向上帝祈求的东西还多。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

La coopération entre ces deux parties a de grandes potentialités et opportunités . »

双方的合作具有巨大的潜力和。"

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Le premier ministre israélien, Benyamin Netanyahou, a senti une double opportunité.

以色列总理本杰明·内塔尼亚胡感受到了双重

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

C'est une chance pour l'industrie française.

法国工业的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Présenté comme une opportunité économique pour la région, le projet de Forest City n'a pas été abandonné.

- 作为该地区的经济,森林城市项目并未被放弃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Il fait campagne sur un programme rassembleur : pays d'opportunité, environnement propre et société solidaire.

正在竞选一个统一的计划:充满的国家、清洁的环境和团结的社会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Il a déclaré que son gouvernement faisait face à l'opportunité historique de « construire une nouvelle Ukraine » .

说,的政府正面临着" 建设新乌克兰" 的历史性

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La discrimination positive permet comme un tremplin de rétablir un équilibre quand on n’a pas la même chance de départ que d’autres.

当人们初始不一样时,积极歧视就像跳板一样,能够重建平等。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui , la Chine se développe rapidement , c’est un marché doté d’un grand potentiel et nous devons saisir cette opportunité .

啊,中国发展很快,有着巨大潜力的市场,们应该抓住这个

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Il devrait encore renforcer la coopération économique et commerciale entre les deux pays et offrir de nouvelles opportunités de développement.

预计两国将进一步加强经贸合作,提供新的发展

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接