有奖纠错
| 划词

Selon l'auteur, l'affaire sera peut-être examinée ce jour-là si la Cour n'est pas surchargée, mais il se peut fort qu'elle soit de nouveau reportée.

据提交人称,案是期开庭,还得取决法庭的忙程度,案完全被再次推迟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Dans ce nouvel âge, la majorité des gens n'appartenaient visiblement plus à une classe de loisirs et devaient se démener pour vivre.

时代里。大部分人不再是,要为生活奔忙了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une pipe avec un long manche, de style occidental, utilisée dans les fumoirs intérieurs par les personnes issues des classes aisées.

起来一看是一烟斗,有着欧式烟斗很少见的又长又细的斗柄,是的室内型。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Calilebotte, là, nous montre un Parisien qui vient le week-end, un dimanche, qui est très représentatif de cette société des loisirs en fait.

卡耶博特向我们展示了一巴黎人周末的一星期日来到里,实际上是阶层的典型代表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接