Selon l'auteur, l'affaire sera peut-être examinée ce jour-là si la Cour n'est pas surchargée, mais il se peut fort qu'elle soit de nouveau reportée.
据提交人称,案是期开庭,还得取决法庭的忙闲程度,案完全有可被再次推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce nouvel âge, la majorité des gens n'appartenaient visiblement plus à une classe de loisirs et devaient se démener pour vivre.
时代里。大部分人不再是有闲阶,要为生活奔忙了。
Une pipe avec un long manche, de style occidental, utilisée dans les fumoirs intérieurs par les personnes issues des classes aisées.
起来一看是一烟斗,有着欧式烟斗很少见的又长又细的斗柄,是有闲阶的室内型。
Calilebotte, là, nous montre un Parisien qui vient le week-end, un dimanche, qui est très représentatif de cette société des loisirs en fait.
卡耶博特向我们展示了一巴黎人周末的一星期日来到里,实际上是有闲阶层的典型代表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释