有奖纠错
| 划词

Tu criais. Parfois avec raison.

你叫喊。有时有缘有故。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 8 mois, j'ai rencontré quelqu'un, et nous avons très vite compris que nous sommes faits l'un pour l'autre.

八个月前,邂逅一个男人,们明白彼此有缘

评价该例句:好评差评指正

Si vous venez à devenir des partenaires à explorer conjointement le marché, jouissent de développement économique et social a entraîné des avantages réels.

如果有缘能成为合作伙伴,共同开拓市场,享社会经济发展带来的切实利益。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce extérieur des cartes de visite kaki veulent se faire des amis dans le monde est à venir, peu importe d'où vous venez.

卡其卡外贸商行希望能有缘朋友,无论你来自何方。

评价该例句:好评差评指正

Demain est le dernier jour, pendant huit ans au Sacré-Cœur. . Était temps de partir. . Je suis juste passer. Mai m'oubliez pas, je me souviens de la ligne, et par chance bye.

是最后一了,在圣心八年了。 。是时候离开了。。只是你们的过路人。也许忘掉记得就行,有缘再见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comices, comics, comifère, comique, comiquement, comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ca va ? Cette fois, j’ai l’impression qu’on est vraiment fait pour s’entendre.

还好吗?这一次,我觉得我们真的有缘

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Bien entendu, chancelier, cela m'a également donné la chance de vous rencontrer.

当然,元首,这也让我有缘见到了您。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Si votre destin est lié à celui de Trisolaris, un jour viendra forcément où vous obtiendrez les réponses à toutes vos interrogations.

但如果各位与三世界有缘,总有一天所有的题都能得到解答。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Prend soin de toi. Si les vents nous sont favorables, mon vie finiront bien par se recroiser dans une ville ou dans une autre.

好好照顾是我们有缘的话,总会在某个城市再次相见的。”

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Jeune homme, vous connaissez l'expression… " Le médecin guérit ceux qui peuvent être guéris, et le Bouddha sauve ceux qui doivent être sauvés" .

“年轻人,医治不死病,佛度有缘人。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard, qui avait des affinités avec elle, fit remarquer par exemple à Rambert l'absence des chiens qui, normalement, eussent dû être sur le flanc, au seuil des couloirs, haletants, à la recherche d'une fraîcheur impossible.

比如,那位与鼠疫有缘分的柯塔尔,就提醒朗贝尔注意,当前狗已在城里绝迹,而通常在这样的时刻,它们应当侧卧在走廊的进出口处,喘着粗气,妄想寻点凉爽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner, commuable, commuer, commun, communal, communale, communaliser, communalité, communard, communarde, communautaire, communautarisation, communautarisme, communauté, communaux, commune, commune de paris, communément, Communes, communiant, communiante, communicabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接