有奖纠错
| 划词

7 L'expérience du travail à l'étranger se réfère aux personnes qui ont franchi, au moins une fois, la frontière des États-Unis pour y travailler ou y trouver du travail.

是至少一越境前往美国作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phosphoroso, phosphorösslérite, phosphorrœsslérite, phosphorspath, phosphory, phosphoryl, phosphorylase, phosphorylation, phosphoryle, phosphoscorodite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et comme on peut s’y attendre, il existe beaucoup de mots pour désigner le travail.

正如我们可以预料那样,很多单词可以用来工作。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, ma femme me l’a montré un jour.

“是我内人给我看过。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, répondis-je, puisque nous allons du côté du soleil, et ici le soleil, c’est le nord.

“是走对,”我回答说,“我们正朝着太阳行驶,我说太阳,是北边。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Un vieux mot issu du latin passé par l'occitan et qui désigne un gros tonneau.

奥克西唐语中个来自拉丁语古老词,个大桶。

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

C'est que pour Lacan, il y a pas mal de signifiants de l'idéal du moi qui préexistent.

这是因为对于拉康来说,相当多自我理想是预先存在

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai toujours des handicaps de la main, plein de mouvements que je peux plus faire. Je parle de mouvements particulièrement pianistiques.

手仍然残疾,很多动作我都不再做。我是弹钢琴需要做动作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il montra à Éponine, à travers le haut des arbres, une lumière qui se promenait dans la mansarde du pavillon.

他还给爱潘妮看,从树尖上面,看得见在那凉亭顶楼屋子里,亮光在移动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Et les deux mots renvoient un peu à la même réalité : un groupe de jeunes gens, plus ou moins organisé.

而这两个词在某种程度上是同个现实:群年轻人,或多或少组织。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et, en disant ces paroles, Gaetano étendait le bras dans la direction d’un petit bâtiment qui faisait voile vers la pointe méridionale de la Corse.

说着,盖太诺就个方,果然那儿艘小船正在科西嘉南端驶去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Il faudra enfin du respect à l'égard de toutes les forces politiques, je dis bien toutes les forces politiques, qui sont représentées.

最后,我们需要尊重所有政治力量,我是所有代表性政治力量。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais l'Afrique ne désigne pas encore le continent complet, puisqu'à l'époque, les Européens ne savent pas encore mesurer l'étendue des terres qui leur font face.

但这个非洲并不是整个非洲大陆,因为当时欧洲人还不知道他们面前土地多大。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La concurrence, c'est quand il y a quelqu'un qui fait la même chose que vous et qui, en fait, a les mêmes objectifs.

竞争是有人和你做同样事情,事实上,他相同目标。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C’est bien la première fois que je t’entends me dire que j’ai raison sur quelque chose, je serais curieuse de savoir de quoi il s’agit.

“这可是我第次听到你说我道理,我倒很想知道你是哪件事。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Voilà deux expressions qui renvoient un peu à la même idée on arrête le mouvement, on arrête la machine pendant un certain temps.

这里两个表述在某种程度上是同个想法:我们停止运动,我们将机器停止段时间。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Il s'agissait au Moyen Age, d'une des procédure les plus éminente de la féodalité la promesse de dévouement absolu dans vassale envers son seigneur.

在中世纪时," hommages" 是封建制度里最特点仪式之,即分封臣子君王宣誓绝对效忠。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec le temps, l'expression prend un sens à la fois plus large et plus négatif : elle désigne aussi de l'argent mal acquis, malhonnête, voire illégal.

随着时间推移,这种说法了更广泛、更消极含义:它也不义之财、不诚实钱,甚至是非法钱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par conséquent, lorsque l'excuse de la fatigue est constamment utilisée, il pourrait s'agir d'une signification plus profonde, qui renvoie à quelque chose de plus sérieux.

因此,当经常使用疲劳这个借口时,可更深含义,是更严重事情。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La dernière fois, il y a un monsieur en anglais, il m'a dit en anglais, c'est quoi la route pour aller à la gare routière, je l'ai indiqué.

上次,个说英语先生,他用英语问我,去长途汽车站怎么走。我给他看了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bon, donc petit rappel, il existe, principalement, trois états de la matière, solide, liquide et gazeuse. Ce qu'on appelle communément " l'eau" , c'est l'état liquide de H2O.

我提醒大家下,水主要三种存在形态——固态,液态和气态。我们所谓喝“水”,是液态水。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Monsieur, dit-il en montrant Julien, est un jeune lévite, dévoué à notre sainte cause, et qui redira facilement, à l’aide de sa mémoire étonnante, jusqu’à nos moindres discours.

这位先生,”他了指于连,“是位年轻教士,忠于我们神圣事业,他惊人记忆力,可以很容易地把我们发言句话复述出来。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photodeutéron, photodiode, photodissociation, photodynamique, photo-élasticimètre, photo-élasticimétrie, photoélasticité, photo-élasticité, photoélectricité, photo-électricité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接