有奖纠错
| 划词

Sur les 20 % susceptibles de varier, certains postes seraient jugés d'un niveau trop élevé.

变化20%员额中,有些员额现行标准下叙级过高。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle dévolu à la société civile a, lui aussi, évolué de façon tangible.

民间团作用显著变化

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il faut que les actions sur le terrain changent radicalement.

与此行动必须巨大变化

评价该例句:好评差评指正

Des changements très significatifs sont intervenus en Guinée-Bissau.

几内亚比绍已发生了十分重大和意义变化

评价该例句:好评差评指正

De même, les crises alimentaire et énergétique ont des rapports étroits avec les changements climatiques.

样,粮食和燃料危机与气候变化密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Les formes de propriété des entreprises ont beaucoup évolué dans l'industrie.

工业拥有了重大变化

评价该例句:好评差评指正

La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.

该义务内容视担保资产性质而可能很大变化

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de l'ordre avait radicalement changé en Argentine.

骚动人群控制阿根廷了本质变化

评价该例句:好评差评指正

Les changements dans les procédures du Conseil de sécurité l'an dernier ont été importants.

过去一年,安全理事会程序相当重大变化

评价该例句:好评差评指正

Le crime organisé continue d'évoluer et se présente sous des formes différentes.

组织犯罪不断变化表现

评价该例句:好评差评指正

Peu de ces données auront changé pendant la période intermédiaire.

相隔期内,数据内容不会多大变化

评价该例句:好评差评指正

En dépit des changements mineurs apportés, le droit à la santé des femmes est gravement lésé.

尽管这些小变化,妇女健康权仍受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi cette volte-face aussi soudaine qu'inattendue?

为什么会这种突然变化呢?

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a évidemment été marquée par des changements profonds qui ont presque tous été positifs.

当然,局势去年深刻变化,几乎完全是向好方向变化

评价该例句:好评差评指正

Avec les milieux d'affaires après l'élargissement, il y aura des changements constants dans l'espoir que le long-terme préoccupation!

以后随着业务扩大,还会不断变化,希望各位长期关注!

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le peuple micronésien a dû faire face aux conséquences de l'évolution du climat.

近年来,密克罗尼西亚人民不得不目睹与气候变化关系后果。

评价该例句:好评差评指正

L'architecture financière internationale a évolué rapidement pour relever les défis que lui jetaient les réalités financières internationales.

国际金融结构应对国际金融发展挑战方面了迅速变化

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du pays hôte était indigné par l'allégation selon laquelle les États-Unis auraient modifié leur position ou politique.

东道国代表对涉及美国立场和政策任何变化任何暗示感到不满。

评价该例句:好评差评指正

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立以来了重大变化,规模扩大了一倍多。

评价该例句:好评差评指正

Le dynamisme de la réforme sur le terrain appelle une évolution correspondante des politiques au sein des sièges.

外地快节奏改革,需要总部相应政策变化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pahlavi, Pahlia, pahoéhoé, pai, paie, paiement, païen, paierie, paigéite, paillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça peut varier un peu, d'accord ? - Oui, d'accord.

一些些对吧? 没错。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 法语 2

Quels vont être alors les vrais changements dans un avenir proche ?

那么在不久将来,哪些真正呢?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pourquoi ce changement dans les allures du Nautilus ?

“鹦鹉螺号”船只航速怎么这样呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au cours de l'histoire, la composition de l'atmosphère et la température ont d'ailleurs grandement varié.

在历史进程中,大气组成和温度也很大

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il était abominable que les faits réels pussent arriver à une telle difformité.

可怕是,真实事实能这样畸形

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était seulement là, suspendue, sans jamais faire le moindre mouvement, sans jamais connaître le moindre changement.

它悬在那里,永远不做丝毫运动,永远不丝毫

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Un peu ancien aussi: depuis vingt-cinq ans, la condition féminine a bien changé en France.

25年来,法国妇女状况 (地位)了很大

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Et donc pour cette édition des Jeux Olympiques de Paris 2024, il y a une petite nouveauté.

而在即将到来2024年巴黎奥运中,将一些新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Déjà, c'est beau, c'est grand, c'est spacieux, et ça change de la ville.

- 已经很漂亮了,很大,很宽敞,和城市相比很大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Chaque 1er janvier, on compte un certain nombre de changements.

每年1月1日,都一定数量

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans certaines régions, la déforestation provoque les émissions de CO2, mais il y a de grosses variations.

在某些区域,毁林造成碳排放,但是更大

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a tout de même de légères modifications : la ligne 7 arrive jusqu'à Mairie d'Ivry.

但仍然轻微:7号线到达伊夫里市政府站。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le thym sèche très vite, mais avoir du thym frais pour les salades, ça change tout

百里香很快就变干,但是沙拉里加点新鲜百里香很大

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Située dans le golfe du Saint-Laurent, cette île procure un dépaysement assuré.

这个岛屿位于圣劳伦斯湾,提供了一个保证风景

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Sinon il n'y aurait pas de récit, il n'y aurait pas de centre névralgique à tous ces changements.

否则就不叙事,也不所有这些神经中枢。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça me fait beaucoup de bien d'être à Biarritz, parce que c'est vrai que ça change de mon quotidien à Paris.

在比亚里茨真的很,因为它与我在巴黎日常生活很大

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

À partir du collège, ça change beaucoup de l'école primaire puisque au collège, en fait on va avoir des profs pour chaque matière.

从中学开始,与小学相比一个很大,因为在中学我们每个科目不同老师。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc ça veut dire que, est-ce que les pratiques ou la culture autour de la bise ici à Paris aujourd'hui et auparavant, est-ce que c'est la même chose ?

所以,这意味着今天在巴黎贴面礼文,和以前吗?

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

On m'a assuré, dit le Chat, que vous aviez le don de vous changer en toute sorte d'Animaux, que vous pouviez par exemple, vous transformer en Lion, en Éléphant ?

“有人对我说,您成各种动物本领,比如您可以把自己变成狮子或是大象?”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Deux changements notables sur cet écran déjà, c'est en ce qui concerne la luminosité qui a clairement monté d'un cran puisque ça peut monter à 2000 nits, soit pratiquement deux fois plus que l'iPhone 14.

屏幕已经两个显著,在亮度上,明显提高了一个等级,可以达到 2000尼特,几乎是 iPhone 14两倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接