有奖纠错
| 划词

À notre avis, la réponse est un « oui » nuancé.

我们认为,答肯定。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande s'était aussi déclarée favorable à un article qui aurait interdit toute réserve.

新西兰赞同不允许条款。

评价该例句:好评差评指正

Certains organismes ont souscrit à quelques-unes des recommandations, non sans formuler des réserves.

各个组织接受了其中某些建议,但它们接受多数

评价该例句:好评差评指正

Article 10: La Commission devrait réexaminer si cet article demeure nécessaire.

会应重新审查本条必要。

评价该例句:好评差评指正

Elles bénéficient également de sièges réservés aux conseils des sous-districts d'Upazilla mais y sont directement élues.

她们在区(次地区)议会也直接选举代表。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut-Commissaire émet donc les plus sérieuses réserves à l'égard de ce changement.

因此,高级专对此很大

评价该例句:好评差评指正

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

条件解释性声明实际上类似条件

评价该例句:好评差评指正

Les réserves tenaient essentiellement à l'insuffisance des contrôles internes.

内部控制薄弱审计意见主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point également, les réticences étaient nombreuses et justifiées.

关于这一点,大家也很多合理意见。

评价该例句:好评差评指正

Il examinerait tous les rapports assortis d'une réserve.

人口基金将审查所有意见审计报告。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les États ont la « faculté », et non pas le « droit », de faire des réserves.

此外,国家提出“自由”而不“权利”。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie a formulé deux réserves pertinentes qui influent sur l'examen de la présente affaire.

缔约国两项有关意见涉及到对本审议。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage vivement l'universalisation de la Convention et le retrait des réserves par les Parties qui en ont formulées.

加拿大极力鼓励各国普遍加入该议定书,并鼓励那些缔约方撤消

评价该例句:好评差评指正

Il est préoccupé par la forte proportion de rapports assortis d'une réserve.

审计委会对意见审计报告比例高表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le paragraphe 8 précise et renforce ce point, il serait utile de le conserver.

由于第(8)款明确并加强了这一点,还必要

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre été remarqué que le terme « validité » risque de préjuger les conséquences juridiques d'une réserve.

也有人指出,“validité”一词预断某项法律效果之嫌。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il n'a été procédé à aucune estimation chiffrée de l'impact financier des réserves qui avaient été émises.

此外,没有对审计意见财务影响作出数量估计。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'égalité et de non-discrimination au sens des chapitres de cet article est par contre soumise à certaines limites.

,上述条款平等和不歧视概念

评价该例句:好评差评指正

Ni Al-Qaida ni les Taliban ne conservent une force organisée, un commandement ou une structure de contrôle.

“基地”组织和塔利班都没有任何组织部队或指挥和控制结构。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe concerne la nomination des membres de l'Équipe de surveillance, en dépit de nos réserves insistantes.

尽管我们提出非常针对性意见,该段还提及了任命监测组全体成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

Il n'y aura plus de domaine réservé à partir du 1er janvier 2009.

从2009年11日起将不再保留职位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Elles sont pourtant mal connues car elles sont très rarement conservées.

然而,它们鲜为人,因为它们中很少保留下来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

On a déjà des réservations qui sont tombées.

- 我们已经下降保留

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年2

Pour lui, l'Europe est traditionnellement chrétienne, des valeurs, une identité qu'il juge nécessaire de préserver.

对他来说,欧洲传统上是基督教价值观,是他认为必要保留身份。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年6

Beaucoup plus de réserves du côté des syndicats.

工会方面更多保留意见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

J'ai pris l'étiquette divers gauche pour me différencier de cet accord avec lequel j'avais des réserves importantes.

我采用了杂项左标签,以区别于我对此重大保留协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Est-ce que toutes les maisons doivent être abandonnées ou est-ce qu'il y aura des territoires que l'on pourra conserver?

- 是否必须放弃所有房屋,或者是否我们可以保留领土?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Selon une enquête, 8 sur 10 sont favorables au maintien de ce digne représentant de la faune sauvage dans nos montagnes !

根据一项调查,百分之八十人都赞成在山区保留这种价值野生动物代表!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pseudaxis, pseudo, pseudo-, pseudoadinole, pseudoænigmatite, pseudoalbite, pseudo-alliage, pseudoasymétrique, pseudobasalte, pseudobase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接