Elle soutient aussi des programmes de formation, des cours d'été et des programmes de mise en contact.
它还支持培训方案、暑期联系方案。
À l'école internationale d'été de biologie moléculaire et cellulaire, le bureau a participé à un cours de formation destiné aux étudiants de niveau postdoctoral et aux chercheurs sur la base moléculaire de l'infection bactérienne (131 participants dont 56 femmes).
办事处参加了国际分子细胞生物
暑期
为博士后
研究
员开办的“细菌感染的分子基础”培班训(131
参加,其中有56名妇女)。
Il existe des programmes d'enseignement cycliques spéciaux pour les enseignants des écoles élémentaires et du secondaire, les écoles d'été dites de tolérance, qui permettent, entre autres, aux enseignants de se familiariser avec l'histoire des minorités vivant en République tchèque.
为小中
教师开办了特别周期性教育方案,即所谓的容忍问题暑期
,教师们在这些
里,除了其他以外,了解捷克共
国的少数群体的历史。
De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).
这样,它还能通过组织相互准研究、培训课程
知识转让(捷克马萨里克大
理
院环境化
与生态毒理
研究中心方案关于环境化
生态毒理
的暑期
),起到建设该区域能力的作用。
L'Autriche a indiqué par ailleurs qu'en vue d'améliorer la coopération avec les milieux d'affaires et le secteur privé, les autorités nationales avaient organisé des manifestations annuelles, comme la “Journée autrichienne anticorruption” et des stages internationaux d'été, qui avaient fourni aux experts nationaux et internationaux une occasion d'échanger des données d'expérience et de discuter des divers aspects de la lutte contre la corruption.
此外,据报告,为了增进与商业私营部门的合作,国家当局组织了一
一度的活动,如“奥地利反腐败日”
国际反腐败暑期
,为国内
国际专家提供了一个交流经验
讨论反腐败的各方面问题的平台。
Aux vingt et unième et vingt-deuxième sessions du Tribunal, le Comité des relations publiques a examiné une série de mesures tendant à faire connaître les activités du Tribunal, y compris la célébration du dixième anniversaire de celui-ci, l'organisation d'ateliers régionaux, l'académie d'été de la Fondation internationale pour le droit de la mer, la diffusion d'informations sur le Tribunal et la participation des représentants de celui-ci à des réunions juridiques internationales.
在第二十一二十二届会议上,公共关系委员会审议了促进法庭工作的一系列措施,包括庆祝法庭成立十周
、组织区域讲习班、举办国际海洋法基金会暑期
、传播有关法庭的资料以及法庭代表参加国际法律会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Le quoi qu'il en coûte, c'est fini » , avait d'ailleurs prévenu le ministre de l'économie, Bruno Le Maire, devant les patrons réunis pour l'université d'été du Medef, préparant les esprits à une forme de normalisation budgétaire.
经济部长勒梅尔在法兰西企业同盟暑期学校聚集
一众企业大佬们面前正式宣布“不计代价
政策,已经结束”,好让大众为某种预算正常化做准备。