Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐也同时表,希望立刻振兴欧洲。
Il a précisé que cela représentait une augmentation de 3% par rapport à 2009.
他表,与2009年经汇报相比今年增长了3%。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有表制本届奥运。
La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.
人民地表他们期望进行真正改革和民族和解。
L'auteur indique clairement que si elle est expulsée, elle partira sans ses enfants.
来文人表,如果她被驱逐,她将把孩子留在这里。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我表我们看法。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必表这种暴力是不能容忍。
3 L'auteur affirme que le châtiment de son fils a été particulièrement sévère.
3 提交人表,她儿子受到惩罚特别严厉。
C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.
这是政治意愿表。
Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.
主席女士,我们对你在通过决议时作出这一说表赞赏。
Le mariage est contracté avec le consentement libre et exprès des deux parties.
必在双方自愿、表同意情况下才可缔结婚姻。
Toutefois, le rapport ne montre pas du doigt les vrais responsables.
然而,报告没有表谁应该为此承担责任。
Je voudrais déclarer catégoriquement encore une fois au Conseil que ce n'est pas le cas.
让我再次在这个杰出机构中无误地表,这不是真实。
Il précise qu'il continuera de demander l'accès complet à toutes les zones du pays.
他表,将继续求完全开放该国所有地区。
L'orateur précise toutefois que le Japon n'est pas un exportateur d'armes.
不过,他表,日本不出口武器。
Notre pays a clairement démontré sa volonté de négocier.
阿根廷表它愿意谈判。
La Commission doit définir clairement ce qu'elle entend accomplir par son examen.
委员会应当表希望通过审议该议题达到什么目。
C'est donc sans réserve que je m'associe personnellement à ce vibrant hommage.
因此,我也毫不保留地与大家一道表敬意。
Nonobstant ces problèmes, l'Autorité palestinienne a clairement indiqué qu'elle était résolue à engager des réformes.
尽管面临这些挑战,巴勒斯坦权力机构表致力于改革。
L'engagement de l'Union européenne en faveur de l'adhésion future de la Bosnie-Herzégovine est désormais clair.
欧洲联盟现已表了对波斯尼亚和黑塞哥维那今后可能成为其成员承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a juste dit clairement, on le fera pas.
们只是明确表示,们不会这么做。
Dans un entretien au Monde, le président du Comité international paralympique assume clairement cette stratégie.
国际残奥委员会主席,在接受《世界报》采访时明确表示了这一策略。
Mais attention, Frédéric Anton a été clair.
但是小心了,弗雷德里克·安东已经明确表示过了。
Mais bientôt, collé au mur, je dus m’expliquer catégoriquement.
但不久只得明确地表示的意见。
Dire clairement qu'il n'y a rien de mal à fixer des limites.
明确表示可以设定界。
Il indique clairement qu'il souhaite la conclusion d'un accord entre les 2 Allemagnes.
它明确表示,它希望两个德国之间达成协议。
En 2028, Los Angeles accueillera de nouveau les Jeux, toujours avec une préoccupation affichée de construire le moins possible.
2028年,洛再次主办奥运会,但始终明确表示要尽可能减少建设。
« Je n’ai été ni consulté, ni prévenu » , indiquant clairement par là qu’il déclinait toute responsabilité dans l’événement.
既未征求意见,也未收到通知’,以此明确表示他与此事毫不相干。
Je veux aussi préciser que je ne dirigerai plus le parti lors d’une quelconque élection.
还想明确表示,不再在任何选举中领导该党。
Elles ont fait savoir qu’elles n’acceptent aucune ingérence dans les affaires du royaume.
他们已经明确表示,他们不接受对王国事务的任何干涉。
Le gouvernement a fait comprendre qu'il allait nationaliser Florange en attendant de trouver un repreneur.
政府已明确表示,它在等待寻找买家的同时弗洛朗日国有化。
A eux John Kerry précise qu'il ne compte pas se laisser impressionner.
对他们来说,约翰·克里(John Kerry)明确表示,他不打算留下深刻的印象。
Je lui ai clairement dit que les règles avaient changé.
向他明确表示,规则已经改变。
Pour l'instant, il précise ne pas vouloir légiférer.
目前,他明确表示他不想立法。
Des membres de l'opposition ont fait savoir qu'ils ne soutiendraient pas cette proposition.
- 反对党成员已明确表示他们不会支持这项提议。
A de multiples reprises l'État égyptien a fait connaître son opposition catégorique à ce scénario.
埃及政府已多次明确表示坚决反对这种情况。
Le jeune précise qu'il n'a jamais été enfermé ni séquestré.
- 年轻人明确表示他从未监禁或隔离。
Nous voulons faire entendre que des vies innocentes sont fauchées.
- 们想明确表示,无辜的生命正在夺走。
Et ça, les marques font bien compris !
这是品牌明确表示的!
Il a précisé qu'aucune consultation de la population ne serait organisée avant de formuler cette demande.
他明确表示,在提出这一要求之前,不会组织任何民众的咨询。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释