Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .
昨天我没, 因为我间表安排太满了.
Il ne lui est pas impossible de s’habituer vite à son nouvel horaire de travail.
很快地习惯于新工作间表说并不是不可能。
Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.
这样,我们将按照具体间表实现我们目标。
Un calendrier pluriannuel d'ajustement pourrait apporter une solution à ces problèmes.
制定一个多年调整间表可以解决这种承诺问题。
Lors des préparatifs de la conférence d'examen, nous devrons nous poser les questions suivantes.
在筹备审议大会进程中,我们需要把握问题包括:间表未作用是什么?
Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.
秘书处将制订一份暂定间表,列出会议将处理问题,暂定间表将在会议第一天分发。
Ils se sont mis d'accord sur un calendrier et une stratégie de mise en œuvre.
为此商定了一个间表和一个执行战略。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道间表将事先向广播客户提供。
À ce jour, 780 foyers ont bénéficié d'une aide à la réinstallation.
到目前为止,780户家庭收到了移居援助,而其他家庭也会根据间表得到援助。
Le Président signale qu'un calendrier des réunions du Comité d'organisation est distribué dans la salle.
主席注意到组织委员会会议间表正在会议室内散发。
Il a approuvé le calendrier proposé pour les futurs travaux relatifs au manuel.
工业统计专家组还同意了关于手册进一步工作拟议间表。
Si ces crédits ne sont pas approuvés, le calendrier électoral pourrait être considérablement retardé.
如果不批准经费,选举间表有可能大大推迟。
Des élections libres, régulières et ouvertes à tous doivent être organisées selon le calendrier prévu.
必须根据确定间表举行自由、公平和所有人参加选举。
Je vais donc passer au calendrier de nos réunions pour la semaine prochaine.
如果没有,我现在要讲一讲下个星期会议间表。
Cinq autres se sont engagés à respecter un calendrier pour atteindre ce chiffre.
另外5个国家保证遵守达到这一目标间表。
Examen du programme de travail, des méthodes de travail et du calendrier des sessions futures.
审查工作方案、工作方法和未届会间表。
Un projet de calendrier provisoire de la session a été distribué à la 1re séance.
在第一次会议上散发了一份本届会议临间表草案。
Nous sommes aujourd'hui à mi-chemin de l'atteinte des objectifs du Millénaire.
今天,我们站在实现千年发展目标间表中点。
Nous espérons que les pays développés respecteront cette échéance.
我们希望,发达国家将遵守这项间表。
Cet échéancier correspond aux pratiques de référence dans cette branche d'activité.
这一间表是根据最佳业务做法制订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ok. Et les horaires, c'est assez flexible, non ?
好的,那间表呢,是灵活的,是吗?
C'est lui qui a adapté ses horaires de travail pour gérer la vie de famille.
他才是那个根间表掌管家庭生活的人。
Alors comment je fais avec un tel emploi du temps ?
间表这么紧凑的情况下,我是如何做到的?
Sans l'étude des Moldus et la Divination, j'aurai de nouveau un emploi du temps normal.
不上麻瓜研究和占卜这两门课之后,我就又能有一张正常的间表了。”
Mettez la machine en maintenance, et suivez le calendrier que vous m’avez donné.
停机维修,就照你说的间表。”
Quoi ? répondit sèchement Hermione en examinant son emploi du temps.
“什么?”赫敏厉声说,拿那张间表来仔细察看。
Quels sont les horaires du club?
俱乐部的间表是怎样的呢?
Et si le calendrier des interdictions a été fixé, il s’étale quand même sur 20 ans.
虽然禁止使用的间表已经确定,但它仍然跨越了20年。
Lorenzo tendit à sa secrétaire une photographie et un horaire griffonné sur une feuille de papier.
洛伦佐递给秘书一张照片和一张手写的间表。
Etape 3 préparéz un kit d’urgence Les volcans n'entrent pas en éruption selon un planning établi.
准备一个应急箱火山不会按照既定的间表喷发。
Parfois, le week-end, je prépare les dossiers qui sont urgents. Il n'y a pas d'horaires fixes.
有末,我需要准备紧急的档案材料。没有固定间表。
D : Oh là là ! Il est bien chargé, votre emploi du temps !
天啊,你的间表都排的好满啊!
Le directeur : Mademoiselle Lefèvre, vous avez les horaires des TGV Paris-Bordeaux?
乐维女士,你有巴黎到波尔多的高铁的间表吗?
Quoi qu’il en soit, on vous donnera votre emploi du temps et vos horaires que vous devrez respecter.
不管你的职位如何,你都会收到间表,你都要遵守上班间。
Mme Wu voulait qu’on convienne sur-le-champ d’un emploi du temps, mais Mme Wei la poussa hors de la pièce.
吴女士想立刻谈妥一个间表,但是,魏女士把她推出了门外。
Ça veut dire je te donnerai une information, je te tiendrai informé après avoir regardé mon emploi du temps.
意思是我会给你提供信息,我看完自己的间表后会告诉你的。
Ron regarda le tableau d'un air sombre, puis son visage s'éclaira.
罗恩沮丧地低头看了看间表,接着高兴来。
Par exemple : Il faut que je regarde mon emploi du temps et je te tiens au courant.
我需要先看看我的间表,我会再跟你说的。
Elle a son propre emploi du temps : après le déjeuner, elle va jouer un peu, faire une sieste.
她有自己的间表:午饭后,她去玩一会儿,小睡一会儿。
A partir de là, je veux pouvoir ce soir pouvoir nous fixer un cap, un calendrier et esquisser des perspectives.
我希望今晚能够制定一个路线和间表,概述一下前景。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释