有奖纠错
| 划词

Yantai, un grand nombre d'approvisionnement à long terme de pommes vertes, des pommes mûres, Gala et Fuji, et d'autres fruits de saison.

长年大量供应烟台青苹果,早熟苹果,嘎啦及红富士等时令水果。

评价该例句:好评差评指正

La Société de gros gros jasmin, le caoutchouc des arbres, une variété de fleurs de saison, cyclamen, de haute qualité fleurs feuillage.

本公司大量莉、橡皮树、各种时令花卉、仙客来、高档观叶花卉。

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas le bazar qui jouir d'une grand renommé, dans le cas où on veuille acheter les légumes frais ou les marchandises agricoles.

要是想买新鲜的时令蔬菜或农产品,还有大名鼎鼎的农贸市场。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, Votre Honneur, répondit le pilote, je ne puis risquer ni mes hommes, ni moi, ni vous-même, dans une si longue traversée sur un bateau de vingt tonneaux à peine, et à cette époque de l'année.

“怎么样,先生,”海员说,“我不能拿我的船员和我,还有您去冒这个险。这么远的路,我这条船只不过二十吨,又赶上这个时令

评价该例句:好评差评指正

On a estimé également que l'emplacement des projets d'articles 89 et 90, au chapitre “Autres conventions”, était plus approprié pour une disposition relative à un conflit de conventions, et que l'inclusion de telles dispositions pouvait conférer une sécurité d'interprétation accrue au cas où de tels conflits surgiraient.

此外,有与会者认把“其他公约”一章中的第89和90条草案放在有关公约冲突的条文中更合适,列入这类条文以在此种冲突时令解释更

评价该例句:好评差评指正

Les effets des évolutions technologiques rapides, des nouvelles alliances géopolitiques et économiques, ainsi que des transformations en cours dans les règles du commerce international, et plus encore les préoccupations en matière de sécurité, restent des facteurs qui pèsent sur la vie des citoyens ordinaires de nos petits pays et de nos régions, ce qui renforce la sensation que l'avenir est incertain.

技术的迅速展,新的地缘政治和经济联盟,国际贸易规则的不断变化,尤其是安全问题,时时令我们这些小国和地区的普通民众担忧,从而加深了对未来的迷茫感。

评价该例句:好评差评指正

Afin de remédier à ce problème, des mesures ont été prises pour sensibiliser la population à différents niveaux et pour apprendre aux familles à donner aux enfants et aux adolescents une alimentation correcte et saine, consistant en une consommation équilibrée d'aliments variés, de préférence ceux du régime dit méditerranéen, c'est-à-dire du pain, des pâtes, des légumes secs, du poisson, de l'huile d'olive, des agrumes et des fruits et légumes de saison.

对付这一问题的办法是提高各级公众的认识,并教育家庭使儿童和青少年养成正确、健康的饮食习惯,均衡地食用不同的食品,最好是采用所谓的地中海食品:面包、面制品、豆类、鱼类、橄榄油、柑橘类水果以及时令水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desmotrope, desmotropie, desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Météo à la carte

On va utiliser un fromage où on est plein de saison.

我们要使用一种时令奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Tomates, courgettes, aubergines, plat de saison estivale.

番茄、西葫芦、茄子,一道夏季时令菜。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce chef gastronomique d'Avignon est un adepte des légumes de saison.

这位来自阿维尼翁的大厨是时令蔬菜的爱好者。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

C'est très chic en cette saison-ci.

在现在的时令里,那是很出色的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On mange surtout des légumes et des fruits de saison qu'on achète au marché.

我们主要吃时令的蔬菜,通常是在市场上买的。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Une hôtesse vous attend pour vous faire déguster tous les fruits de saison et des fruits exotiques.

服务员等着时令国外

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc beaucoup de produits locaux, de saison, de très bonne qualité.

因此,许多时令、优质的本地食材被泛使用,这些都为法国菜的美味奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les fruits et légumes de saison se vendent beaucoup moins bien.

时令蔬菜的销量要差得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce couple tient un snack saisonnier à quelques kilomètres de là.

- 这对夫妇在几英里外经营一家时令小吃店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

L'été, on va plutôt partir sur des fruits de saison comme la framboise, la fraise.

- 在夏天,我们宁愿选择时令,如覆盆子草莓。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Normalement à la fin des repas dans la cuisine japonaise, on trouve des fruit de saison.

通常,在日式料理的用餐结束时,会发现时令

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est une des raisons pour lesquelles les légumes de saison semblent échapper, pour le moment, à l'inflation.

这也是时令蔬菜似乎暂时逃不过通胀的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Je sais qu’il faut en consommer de saison, mais c’est quoi les fruits et légumes de saison ?

我知道你必须在季节吃它,但是什么是时令蔬菜?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les fruits et légumes de saison produits en France ne connaissent pas l'inflation, à condition de manger local.

法国出产的时令蔬菜只要在当地吃, 就不会出现通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Chaque samedi matin, cette exploitation propose une partie de ses légumes de saison pour seulement un euro le kilo.

每个星期六早上,这个农场都会以每公斤一欧元的价格提供一些时令蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des recettes simples, rapides, avec des produits de saison pour une alimentation plus variée, plus savoureuse et plus saine.

- 简单、快速的食谱,搭配时令,提供更多样化、更美味、更健康的饮食。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En pleine période de forte inflation, c'est une baisse de prix importante qui concerne de nombreux fruits et légumes de saison.

- 在高通胀背景下,许多时令蔬菜的价格大幅下跌。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

J’aime la Bretagne d’aujourd’hui, celle dont l’agriculture fournit aux Français et aux Anglais tant de primeurs et de légumes : petits pois, artichauts, fraises, oignons.

我喜欢今日的布列塔尼,它给法国人英国人提供了许多的时令蔬菜:提供了许多的时令蔬菜:豌豆、朝鲜蓟、草莓、洋葱。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Vous avez des idées pour proposer des plats originaux en choisissant des produits de saison, une décoration et des couleurs qui rappellent l'automne ?

是否有想法通过选择时令、装饰人想起秋天的颜色来提供原创菜肴?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Tous les moyens sont bons pour développer le tourisme, première industrie de la région sud: 90.000 emplois sont occupés par des saisonniers au coeur de l'été.

千方百计发展南方第一产业旅游业:盛夏时令季节工占据了9万个就业岗位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désobstruer, désoccupé, désoccuper, désodé, désodorer, désodorisant, désodorisation, désodoriser, désodoriseur, désœuvré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接