Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走在时代的前面。
J’ai bien réfléchi. Pour notre couple d’aujourd’hui résiste il faut être moderne.
我已认考虑过了。像我们这样的新时代夫妻,应当跟得上时代的。
Le vingt et unième siècle est l'ère de l'Internet.
21世纪是网络的时代。
Nous parlons de l’époque de la colonisation.
我们谈到殖民时代那会儿。
Fini le temps de la "bouffe génération".
大概意思说那个时代已。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
迎合了个性时代的需求。
L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.
时代在前进,企业要创新。
Le temps de l'économie post-carbone est arrivé.?
“后碳济时代已来到”。
Il peut nommer ses camarades de collège .
他能说出中学时代同学的名字。
Les temps changent et ce que nous visons le même!
时代在变,我们的宗旨不变!
N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?
现在不是谎言的、神秘的时代么?
Son nom est parvenu jusqu'à notre époque.
他的名字一直流传到我们这一时代。
Les amitiés d'enfance et les souvenirs ont une grande importance pour vous.
您很看中儿童时代的友谊和回想。
L'époque où nous vivons a été appelée « l'âge des extrêmes ».
我们生活的时代被称为“极端时代”。
Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.
而我对于过去了的这个时代有种怀旧。
Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.
我认为他是他那个时代最好的作家。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋是文艺复兴时代建筑的典型。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个狭隘思想活跃的时代。
Les être humains sont les mêmes dans toutes les époques.
在所有的时代,人类都是一样的。
Laissez-nous travailler ensemble pour créer une nouvelle ère de l'industrie du jouet!!
让我们一起创造玩具行业的新时代!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car notre pays est pétri de temps de doutes, de temps de divisions.
因为我们的国家处在怀疑的时,分裂的时。
C'est le début d'un nouvel âge, l'âge d'or Disney.
这是一个新时的开端,迪士尼的黄金时。
Alors, qu'est-ce qui s'est passé entre l'époque des clés et celle des digicodes?
在钥匙时和密码锁时之间发生了什?
En 100 ans, on est passés d'une énorme télévision à un écran ultra fin.
一百年来,我们从巨大电视时进入了超薄屏幕时。
Le peuple chinois est alors entré dans une nouvelle ère.
中国人民从此进入了一个崭新的时。
Le renouveau, la pile électrique comme renouveau ?
新时,电池将作为新时的动力?
C'est les périodes de toiles blanches, quoi.
现在是白色画布的时。
La fête de la Chandeleur remonte à l’époque des Romains.
圣以追溯到罗马时。
Parce que tout le monde saute en parachute, maintenant ?
这时人人都跳伞吗?
Pas de mon époque en tout cas.
至少在我的时没有。
Les codes esthétiques sont d'une autre époque.
审美码来自另一个时。
L'époque serait aux tables rondes et à la détente... Hein ?
这个时应该是圆桌会议和放松的时......对吧?
Les temps, nous le savons, sont exigeants.
我们知道,时是苛刻的。
Et cette peur aussi a traversé les époques.
这种恐惧也跨越了各个时。
Comme du temps de Napoléon en France.
就像法国的拿破仑时一样。
Il est venu le temps des cathédrales.
大教堂撑起这信仰的时。
Les besoins en sel ont varié au cours du temps.
时不同对盐的需求不同。
On arrive dans un âge sombre de notre univers.
我们到达了宇宙的黑暗时。
C'est le plus haut pont aqueduc du monde romain qui est connu.
这是众所周知的罗马时最高桥。
Il y avait de belles amitiés à l'époque ?
个时有很美好的友谊吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释