Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也就是说,检察院认为这些被告无罪。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师法庭上为他进行无罪辩护。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他处境就不会有丝毫。
Au Botswana, il n'a jamais été établi qu'une personne innocente avait été exécutée.
博茨瓦纳,从未发生过无罪者被处决情。
Elle ajoute qu'elle n'a pas eu le bénéfice du doute.
她未能享有无罪推定权利。
D'après les informations disponibles, quatre mineurs ont été exécutés et deux acquittés.
根据所资料,已有四名青少年罪犯受处决,有两人被宣判无罪。
Les suspects, évidemment, demeurent innocents tant qu'ils n'ont pas été jugés coupables.
当然,这些嫌疑犯未经确定有罪前视为无罪。
Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.
没有一名被告被无罪开释。
Il s'agit là d'un rapport préliminaire et la présomption d'innocence reste de rigueur.
这是一份初步报告,适用无罪假设。
Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.
它缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则语言。
S'il est acquitté, il pourrait être réhabilité comme le prévoit la loi géorgienne.
若无罪开赦,他将有权依格鲁吉亚法律获“平反”。
L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.
因此英美法系陪审团历来都是独立,保护其作出无罪认定,以免受任何形式复审。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼被告被定罪,另一起被告被宣告无罪。
Quinze personnes avaient été condamnées, et 10 avaient été acquittées.
同一时期,有15人被定罪,10人无罪释放。
Quatre personnes ont été condamnées à trois ans d'emprisonnement et les autres à cinq ans.
法庭宣告两人无罪、判处四人三年徒刑、其他人五年徒刑。
Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.
总共有48项指控,过去两星期已经发出两项,一人被认定无罪。
Aucun accusé n'a été déclaré innocent de tous les chefs d'accusation.
没有被告任何法庭上被宣告无罪。
En Grande-Bretagne, les empreintes de tous les suspects, coupables ou innocents, sont conservées.
联合王国,有罪或无罪所有嫌疑犯遗传标志都被归入档案。
Malgré cela, le tribunal a déclaré l'homme non coupable d'infractions de pédopornographie.
尽管如此,法院仍判决以儿童色情制品罪受指控该男子无罪开释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout homme étant présumé innocent jusqu'à ce qu'il ait été déclaré coupable.
所有人直到被宣告有之前,均应被推定为。
C’était l’habitude, observa-t-il, d’accorder cette grâce au pécheur qui va mourir.
一个人在接受他的裁判以前,可以有一个的要求,人们应该让他得到满足。
Ce qui, selon certains, pose un peu problème de la présomption d'innocence !
根据一些人的观点,这可能对于推定造成一些问题!
Cela servait à recueillir l’innocent que la société repoussait.
这东西的用处是收容社会所抛弃的的人。
À l'issue du procès, la jeune fille est acquittée.
审判结束时,这名年轻孩被释放。
Son avocate, la féministe Gisèle Halimi, obtient l'acquittement.
她的律师、权主义者吉赛尔·哈利米使她释放。
Les coupables doivent périr et les non-coupables sont relâchés.
有处死,释放。
Mais, m’écriai-je, puisque je vous répète que ce n’est pas moi !
‘你们为什么要用死来恐吓我,’我大喊道,‘我不是已经说过我是的吗?’
De son procès pour outrage à la morale, Flaubert sort acquitté, mais blâmé pour son réalisme vulgaire.
福楼拜因藐视道德,却被判,但因其粗俗的现实主义而受到指责。
La loi fonctionne selon deux principes uniques : coupable et non-coupable.
有和。
La nouvelle commençait à pénétrer en lui : il était innocenté, il retournerait à Poudlard.
他被宣告,他就要回霍格沃茨去。
Oh ! Monsieur, s’écria Mercédès, il est innocent !
“呵,先生,他是的呀!”美塞苔丝抽搭着说。
Un conseil de guerre vient, par ordre, d'oser acquitter un Esterhazy, soufflet suprême à toute vérité, à toute justice.
军事法庭竟奉命判埃斯特哈齐这种人,这是对真理与公义的一大污辱。
Un article publie une liste de suspects, il y a ton nom dedans, et finalement t'es blanchi
一篇新闻文章列出嫌疑人的名字,其中有你,但最终你被证明。
Jugé pour l'empoisonnement de 7 patients très âgés il est finalement... acquitté.
因 7 名非常老的病人中毒而被审判,他最终被… … 释放。
C’est le fils d’un de ces brigands de la Loire, mais les enfants sont innocents des crimes de leurs pères.
他是卢瓦尔省一个强盗的孩子。对父辈的行孩子是的。
Il vaut mieux être coupable et libre qu'innocent et en prison.
有和自由总比和在监狱里好。
Nicolas Falez. L'ancien président d'Egypte Hosni Moubarak acquitté.
尼古拉斯·法莱斯。埃及前总统胡斯尼·穆巴拉克被宣告。
Il est placé en garde à vue mais très vite mis hors de cause.
他被警方拘留, 但很快就被释放。
Jusqu'à l'acquittement des 3 accusés en 2005.
- 直到 2005 年 3 名被告被宣告。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释