有奖纠错
| 划词

Le Comité n'a pas pu analyser les avances qui remontaient à plus de trois mois.

审计委员会因而无法分析在当地收回的垫款的未清时间是否超过3个月。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué ci-dessus, le Département de l'appui aux missions a fait valoir qu'on ne pouvait pas effectuer une analyse coûts-avantages.

如上所述,外勤支助部表示,无法进行成本效益分析

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les statistiques sont rares sur cette population et il est donc difficile de faire une analyse exhaustive de leur situation.

不过,现有关于该群组的统计极少,无法全面分析情况。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'analyse ne peut être étendue à l'ensemble du monde en raison du manque de données concernant les pays en développement.

而且,由于缺中国家的数据,分析无法在全球范围内复制。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne permet pas d'analyser la productivité en fonction de la taille de l'entreprise, ni leur utilisation de ressources telles que les engrais.

这就无法按企业的规模分析生产率,也无法分析企业用肥料等资源的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le fichier n'indiquant pas quand les décaissements avaient eu lieu, le Comité n'a pu déterminer quelles avances remontaient à plus de trois mois.

审计委员会因而无法分析在当地收回的垫款的未清时间是否超过三个月,因为在当地收回的垫款分类账中没有说明这些垫款的支付日期。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de l'insuffisance des données sur la situation actuelle et passée, il n'était pas possible d'analyser les tendances ou d'évaluer les stocks.

用数据的匮、历史背景的不无法进行趋势分析或库存评估。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de données comparatives pour l'ensemble du système des Nations Unies ne permet pas une analyse plus détaillée des nominations, promotions ou mutations.

关于联合国系统的供比较的数据,因此无法进一步分析任用、升级或改隶的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'information nuit aux efforts de l'ONUDC pour analyser la situation pénale et établir les liens entre les stupéfiants, le crime et le terrorisme.

信息,毒品和犯罪问题办事处就无法分析犯罪形势和研究毒品、犯罪与恐怖主义之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été possible de faire une analyse complète étant donnée les difficultés qu'elle présente et la nécessité d'une coopération entre plusieurs instituts spécialisés.

由于要求高,需要几个专业研究所合作,此项分析无法全面进行。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que l'on ne dispose pas de données comparables pour l'ensemble du système, il est impossible d'analyser plus avant les nominations, promotions ou transferts.

关于联合国系统的比数据,因此无法进一步分析任用、晋升或改隶的情况。

评价该例句:好评差评指正

Si les approvisionnements de bouillon de McConkey n'arrivent pas d'ici un mois, la plupart des laboratoires ne seront plus en mesure d'effectuer des analyses bactériologiques.

如果麦康基氏肉汤不能在一个月内运到,大多数实验室将无法进行细菌分析

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Département a estimé qu'une analyse coûts-avantages ne pouvait être effectuée car on ne disposait pas d'autre moyen pour procéder à une comparaison.

因此,该部认为,由于并无其他能够利用的能力资比较,所以无法进行成本效益分析

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, l'UNICEF n'avait pas pu mener une analyse coûts-avantages détaillée, en mettant en balance les coûts de la solution SAP et ses avantages potentiels.

由于未请SAP竞争者报价,儿童基金会不能进行全面费用/惠益分析无法对照非SAP办法的潜在惠益权衡其费用。

评价该例句:好评差评指正

Il a été constaté avec inquiétude que trop d'indicateurs de succès étaient purement quantitatifs et ne pouvaient être utilisés aux fins d'une analyse d'impact des progrès réalisés.

有人对于成果指标多用数量表示而无法用以分析所取的进的影响这一点表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont demandé au FNUAP d'indiquer en détail comment il collaborait avec les autres organismes des Nations Unies pour élaborer une stratégie commune de collecte et d'analyse de données.

没有基线将无法进行分析工作。 若干代表团请人口基金详细说明它如何同联合国其他机构开合作,制订收集和分析数据的共同战略。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 14 905 dossiers de fonctionnaires figurant dans le Système intégré de gestion (SIG), seulement 1 200 contiennent des informations sur leur langue maternelle, rendant ainsi impossible toute analyse ou corrélation.

在综合管理信息系统(综管系统)内14 095名工作人员的档案中,只有1 200份档案载有关于其母语的资料,从而无法进行任何分析和关联。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le Bureau a constaté que sur les 14 905 dossiers de fonctionnaires répertoriés par le SIG, 1 200 seulement contenaient les informations nécessaires, ce qui rendait toute analyse ou corrélation impossible.

不幸的是,内部监督事务厅现在综管系统中的14 905件工作人员档案中只有1 200件记录载有关于其母语的资料,因此无法进行任何分析或相关分析

评价该例句:好评差评指正

Les contraintes de volume et de temps imposées pour l'élaboration du présent rapport ne sont pas de nature à permettre une analyse générale pouvant déboucher en tous points sur des recommandations précises.

起草本报告时,由于篇幅和时间上的限制,无法进行全面分析,不能面面俱到而提出明确的建议。

评价该例句:好评差评指正

L'une des difficultés que le Groupe consultatif a rencontrée pour rédiger son rapport a été l'impossibilité de bien analyser certaines des 41 communications nationales initiales dont le texte n'avait pas été traduit en anglais.

专家咨询小组在起草报告时遇到的困难之一是因常常缺少英文译文而无法全面分析41份初次国家信息通报中的某些通报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paradentaire, parader, paradeur, paradeweylite, paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Justement, monsieur, répliqua Monte-Cristo avec un de ces sourires qu’un peintre ne rendra jamais, et qu’un physiologiste désespérera toujours d’analyser.

“一点不错,阁下。”基督山微笑说道,他的这个微笑是画家都用画笔表现出来的,心理学家也出来的。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第

Elle pensait à peine, ses idées étaient à l’état d’écheveau brouillé dans son cerveau, elle ne parvenait à rien conjecturer, elle espérait à travers un tremblement, quoi ? des choses vagues.

几乎不想什么,脑子里的思路成了一团乱麻。任何问题都,只能悠悠忽忽地一心期待。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Un autre fragment, aussi parfaitement taillé et lisse que le vôtre. Et même si sa forme diffère légèrement, aucun examen, aucune analyse n'a permis de le dater, lui non plus.

“还有另外一块碎片,跟您的吊坠一样光滑精致,只是它的外形有些不太一样。同样,任何检验和推算出它的年代。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme, paradoxite, paraédrite, parafe, parafer, parafeur, paraffinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接