有奖纠错
| 划词

Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.

没有部门的遗忘,便无所谓完整的福祉。

评价该例句:好评差评指正

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

到哪儿都无所谓

评价该例句:好评差评指正

Il est indifférent de faire ceci ou cela.

或那无所谓

评价该例句:好评差评指正

Cela ne me fait ni froid ni chaud.

〈转义〉〈口语〉无所谓

评价该例句:好评差评指正

Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.

流淌着不可预知的磅礴浩瀚之水。已经开始让自己什么都无所谓

评价该例句:好评差评指正

Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?

因为你无所谓冷水洗澡?

评价该例句:好评差评指正

Cela ne lui fait ni froid ni chaud.

〈转义〉〈口语〉他是无所谓的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas à cinq minutes près.

迟早5分钟无所谓

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit qu'il n'est pas de métier trop humble ou trop exalté.

因而也就无所谓行业过于卑贱或极为高贵。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas que nous donnions l'impression de ne pas l'accueillir avec enthousiasme.

不能留下它持无所谓态度的印象。

评价该例句:好评差评指正

Continuez, continuez, dit le cardinal ; cela m'est égal. Pendant ce temps-là, je vais lire mon bréviaire.

“演下去,演下去。”红衣主教应道。“无所谓可以利时间念念日课经。”

评价该例句:好评差评指正

Ça m'est bien égal.

一点也不在乎。来说是无所谓的。

评价该例句:好评差评指正

Cela m'est égal de partir.

走不走无所谓

评价该例句:好评差评指正

Sans volonté, il n'y avait pas d'acte juridique et s'il n'y avait pas d'acte, il n'y avait rien à annuler.

无意愿,则无法律行为;无行为,则无所谓无效。

评价该例句:好评差评指正

Être seul n'a pas d'importance, tu n'es pas près de moi, mais cela ne signifie pas ton absent de mon coeur.

单身无所谓,你不在身边,不代表不在心里。

评价该例句:好评差评指正

Tu es un drôle avec qui j'ai démangeaison de ripailler, dût-il m'en coûter un douzain neuf de douze tournois. Que t'en semble ?

“你是一怪家伙,心里痒痒的,真想跟你去大吃大喝一顿,哪怕要破费一打崭新的十二图尔银币也无所谓。你认为怎么样?”

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-elle se reposer alors qu'une pléthore d'armes de destruction massive, nucléaires et classiques, existe toujours et peut encore nous annihiler complètement ?

在大规模毁灭性武器,核武器和常规武器充斥,有可能造成完全毁灭的情况下,又怎么能无所谓呢?

评价该例句:好评差评指正

Avant de te connaître, je mangeais et j’avais faim, je buvais et j’avaissoif, bien et mal m’indifféraient, je n’étais pas moi mais mon prochain.

认识你之前,吃多少还是饿,喝多少还是渴,好与坏无所谓不是,而是的同类。

评价该例句:好评差评指正

Avant de te conna?tre, je mangeais et j’avais faim, je buvais et j’avais soif,bien et mal m’indifféraient, je n’étais pas moi mais mon prochain.

结识你之前的,吃过还饿,喝过还渴,无所谓善恶好坏,不是自己,而是的同类。

评价该例句:好评差评指正

Soyons clairs : personne ne prend la sécurité d'Israël ou son droit d'existence à la légère; personne ne le nie ou n'y est indifférent.

非常明确地说,谁也不以色列的安全或存在权采取无所谓的,或漠不关心的态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Jouer l'indifférence, Pour mieux tirer les ficelles.

假装所谓,是为了更好演绎。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ça n'a aucune importance. Souvent quand on voit le commencement, on devine la fin.

这根本所谓。一般看了片头,便能猜到结局。

评价该例句:好评差评指正
2018年精选

C'est pas grave moi j'ai notre message d'amour.

所谓,我继续表达我们的爱意。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On a toutes de la moustache! Ça vaaa!

我们都有胡子!所谓

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a l'impression que les trottinettes s'en fichent un petit peu.

感觉骑滑板车的人挺所谓的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On l'utilise pour montrer qu'on se moque de quelque chose, qu'on n'a pas de préférence.

我们用它表示某事不在乎,所谓

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple, on peut aller déjeuner dans n'importe quel restaurant, ça m'est égal.

比如,我们可以去任何一家餐厅吃午饭,我所谓的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai pas d'enfants donc le mercredi pour moi c'est pareil.

我没有孩子,所以星期三所谓

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bon, ça ne me dérange pas, je suis martiniquais en même temps, donc bon.

好吧,这所谓,我也是马提尼克人,所以,嗯。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc plus on se rapproche du Sud, plus le rapport au temps est décontracté.

所以越往南走,人们时间的态就越所谓

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est pas grave de toute façon, ils le feront jamais à la maison.

反正也所谓了,他们在家里也不会这样做。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J’avoue, tu t'occupes de tout et moi je m'en fou !

我承认,你什么都负责,我所谓

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais qu’il ne soit pas question de mes souffrances.

不过我的痛苦所谓

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Moi, ça m'est égal. je dors n'importe où, n'importe quand et n'importe comment.

所谓论在哪,论什么时候,论怎样,我都能睡着。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La truffe prend un malin plaisir à se faire attendre, mais qu'importe.

松露成熟晚,需要耐心等待,但所谓

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ange de pureté ! entre nous, n’est-ce pas ? … l’argent ne sera jamais rien.

“纯洁的天使!咱们之间,钱永远是所谓的,是不是?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais cela vous est égal. Vous n'avez pensé à personne.

但您此却所谓。您从想不到别人。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Eh, moi je m'en fous hein, j'suis payé!

所谓啊,反正工资照样拿!

评价该例句:好评差评指正
Topito

30) On peut manger des spaghettis n'importe comment, si c'est pour pécho c'est pas grave.

30) 我们用任何方法吃意面,就算是儿童看到也所谓

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le chasseur leva les épaules en signe d’ignorance.

向导耸耸肩,表示他所谓

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接