有奖纠错
| 划词

Société matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement, non toxiques inoffensifs.

公司包装材料均属环保型的无毒无害的材料。

评价该例句:好评差评指正

Chung Sung-portes en bois appartiennent à la non-toxiques, respectueux de l'environnement des produits écologiques.

众晟木门属于无毒、无害的绿色环保产品。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation se doit de donner au monde entier le bon exemple en matière d'environnement.

联合国也应该是无害环境做法的国际步测制订者。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这,埃及对航空航天物体的存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的况作了区分。

评价该例句:好评差评指正

Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.

可持续森林管理的无害环境技的转让不充分。

评价该例句:好评差评指正

Il promeut les biotechnologies en encourageant à utiliser des matières écologiques.

通过使用无害环境的材料,推广使用生物技

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de nouvelles écotechnologies n'intéresse pas seulement à la lutte contre les changements climatiques.

采用新的无害环境技不仅仅局限于治理气候变化。

评价该例句:好评差评指正

L'IOMC pourrait fournir des informations succinctes sur les projets de base.

组织间化学品无害管理方案可提供基本的项目息。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

此外,该邪教只生产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.

《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”语下定义。

评价该例句:好评差评指正

Des exemples de réglementation nationale applicable sont fournis à l'annexe II ci-après.

有关国家立法的实例载于关于对由持久性有机污染物 构成、含有此类污染物或受其污染的废物实行无害环境管理的般性技准则,附录2。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'objectif de l'Organisation, ajouter après « stratégies » le mot « technologies ».

将本组织的目标中的最后句“拟订和执行无害环境的政策、战略和作法”改成“拟订和执行无害环境的政策、战略、技和作法”。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont évoqué la nécessité d'éliminer les pratiques commerciales limitant les transferts d'écotechnologies.

有些代表团提到,必须消除限制无害环境技转让的商业惯例。

评价该例句:好评差评指正

Transfert de technologies; Fourniture et installation de matériel respectueux de l'environnement; et Formation du personnel.

转让; 供应和安装无害环境设备; 培训工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.

(e) 能力建设和技转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境的技,包括清洁技和高效技

评价该例句:好评差评指正

Ces principes s'appliquent aussi au financement et au transfert de technologies respectueuses de l'environnement.

另外还有提供额外资金援助、转让与环境无害的技等。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes de politique générale sont nécessaires pour rendre ces entreprises écologiques économiquement compétitives.

必须进行政策改革,以使这些无害环境的企业在经济上具有竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets résultant du processus sont éliminés dans le respect de l'environnement.

处理后的废料以无害环境的方式处置。

评价该例句:好评差评指正

Il prépare également une campagne sur les comportements de conduite respectueux de l'environnement.

同时,还拟定了无害环境驾驶行为的运动。

评价该例句:好评差评指正

La Convention de Bâle repose sur le principe d'une gestion écologiquement rationnelle.

《巴塞尔公约》的基本原则是进行无害环境管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Et après quelques générations, toute l'espèce de moustiques devient inoffensive pour l'homme.

几代之后,蚊子这种生就对人类无害了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On y trouve la salinomycine, il s'agit d'un médicament puissant et loin d'être anodin.

还有盐碱霉素,它是一种强大的药无害

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une bactérie qui, la plupart du temps, est sans danger pour l'homme.

它是一种细菌,大多数时候对人类无害

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Parmi les 500 espèces de requins répertoriées, la quasi-totalité est inoffensive pour les humains.

在列出的500种鲨鱼中,几乎所有鲨鱼都对人类无害

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Ce petit geste anodin va avoir un effet très important.

这个微小而无害的举动将产生常显着的效果。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Et pourtant, la plupart d'entre elles sont parfaitement inoffensives.

然而,它们中的大多数都是完全无害的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Je vous rassure, ces insectes ne représentent pas de danger en soi.

我向你们保证,这些虫子对你们无害

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Le fait que ce soit naturel ne veut pas dire que ce soit inoffensif.

自然并不意味着无害

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bien qu'elles soient douloureuses, leurs piqûres sont généralement inoffensives.

虽然蜇伤很痛苦,但它们的蜇伤通常是无害的。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Tous les choix, même les plus anodins deviennent alors des divergences aux conséquences potentiellement infinies.

所有的选择,即使是最无害的选择,都会变成分歧,并可能产生无限的后果。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce que tu plantes dans ton jardin n'est peut-être pas anodin.

你种在花园里的东西未必无害

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

D'apparence, au moins, il semblait parfaitement inoffensif.

至少从外表上看纸条是无害的。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Quand on les voit comme ça, les vers ont l'air plutôt inoffensifs.

当我们这样看时,这些蠕虫看起来好像无害

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cet objet, c'est comme… du vide, il n'y a rien à l'intérieur, il doit être inoffensif.

那东西好像… … 好像什么都不是,里面什么都没有,应该是无害的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Et comment savoir qu'un pavillon apparemment innocent ne cache pas en réalité un pirate mal intentionné ?

你又怎么能确定一面看似无害的旗帜实际上隐藏着一个居心叵测的海盗呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le projectile paraissait délicat et inoffensif, comme une petite plume voltigeant au milieu de la nuit spatiale.

在外观上,它是那么纤细无害,像夜空中飘着的一根白羽毛。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes choix quotidiens, qui peuvent sembler anodins, peuvent affecter ta santé mentale plus que tu ne le penses.

你的日常选择看似无害,但对你心理健康的影响却比你想象中的要大。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Inoffensif pour l’homme, ce grand amateur de méduses, à l’apparence quasi préhistorique, n’a ni nageoire caudale, ni queue.

对人类无害,这个对水母情有独钟、外形近乎前的庞然大,既没有尾鳍,也没有尾巴。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Elles se produisent si haut dans l'atmosphère qu'elles sont parfaitement inoffensives pour ceux qui les observent depuis le sol.

它们出现在大气层的高处,对那些从地面观察它们的人来说是完全无害的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le réservoir naturel de la bactérie se trouve dans le tube digestif des bovins, pour qui elle est totalement inoffensive.

细菌的天然储存库位于牛的消化道中,对其完全无害

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接