Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
将会有一股史无前例热浪。
Ce soldat est un brave que rien n'arrête.
这个勇敢士兵一往无前。
C'est quelque chose qui, quoique pas tout à fait révolutionnaire, pourrait créer un précédent.
这项工作虽然不完全具有革命性,但可能是史无前例。
Je pense que notre enquête est unique de par son ampleur et sa minutie.
我认为,我们调查在规模和细节上都是史无前例。
Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.
史无前例自然灾害影响许多国家数百万人生活。
Le vaste mouvement de solidarité qu'il a généré reste sans précédent.
它也引起了史无前例巨大声援。
Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.
为在文规现这种义深远,就需要展开史无前例倡导活动。
En effet, cette catastrophe mondiale unique nécessite une intervention mondiale sans précédent.
确,对这场史无前例全球灾难,必须做出史无前例全球反应。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议三方伙伴关系是史无前例。
Il n'y pas eu en 2003 de pertes et profits sur exercices antérieurs.
在本年度内并无前一年调整数。
Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.
在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富多彩多样性,以此庆祝人类团结一致。
Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.
许多非洲国家正在经历史无前例干旱。
La mondialisation a ouvert d'exceptionnelles perspectives au mouvement des biens, des services et des personnes.
全球为货物、服务和人员流动带来了史无前例机会。
Une pointe de crue sans précédent déferlait le Limpopo entre le 25 et le 27 février.
2月25日至27日,一场史无前例洪峰沿着林波波河顺流而下。
Le niveau et l'étendue de la représentation, au Sommet, étaient sans précédent.
该次首脑会议在与会者级别和围上是史无前例。
En revanche, les États ont des possibilités sans précédent de s'attaquer au problème.
在另一方面,各国也有解决这一问题史无前例机会。
D'une manière générale, les flux migratoires ont atteint aujourd'hui un niveau sans précédent.
全球而言,移徙如今已达史无前例水平。
De ce fait, les services des achats font face à de nombreuses difficultés.
她回顾说,采购数额在过去两年大幅度增加,这是维持和平任务史无前例激增直接造成。
Cette mesure est sans précédent même si l'on connaissait l'existence de ces communautés captives.
虽然一向知道有这些受奴役社区存在,这一项举措是史无前例。
Il s'agit là d'une assistance électorale sans précédent dans la sous-région.
这是该次区域一次史无前例选举援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi longtemps que ce combat devra durer, nous le mènerons, sans faiblir.
只要战斗还在继续,我们便一往无,绝不退缩。
Son socialisme, invention qui n’a pas de modèle, est une incessante recherche.
它社会主义,史无例创举,是孜孜不息追求。
Du jamais vu. Pour les usagers, une économie de 2 euros en moyenne par trajet.
史无例。平均每次行程,乘客可以节约2欧元。
C'est ce qui expliquerait l'ampleur inédite de cette vague de contamination.
可以一波感染史无例规模。
Je savais de toute façon que c'était l'humanité tout entière qui en paierait le prix.
同时我也知道,全人类都将为个事业付出史无例巨大牺牲。
C'est inédit et ça crée l'événement.
是史无例,它创造了一个事件。
C'est historique dans l'histoire de Top Chef, Mathieu a été choisi par les trois chefs. -Quel mage! -Mathieu, bravo!
在《顶级大》史上是史无例,马修被三位师选择了。——真是个魔法师!——马修,太棒了!
En France un débat entre candidat à la présidentielle, avant le premier tour, c'est inédit.
在法国,总统候选人在第一轮选举辩论是史无例。
C'est un exemple quasi inédit de notre histoire contemporaine.
几乎是我们当代史上史无例例子。
Une tornade sans précédent se forme dans la campagne, ravageant tout sur son passage.
一场史无例龙卷风在乡村形成,摧毁了沿途一切。
Une aide inédite votée pour soulager les habitants face à la flambée des prix.
面对飞涨物价,一项史无例援助投票以缓居民压力。
Un événement inédit, hors normes et grandiose, mais un casse-tête sécuritaire.
一场史无例、非凡而宏大事件,但却是一个安全难题。
Un pape qui " enterre" son prédécesseur, c'est quelque chose d'inédit.
教皇“埋葬”他任是史无例。
C'est une situation inédite, un président réélu sans majorité absolue.
是史无例情况,总统连任没有绝对多数。
Et puis cette conférence régionale inédite qui s’est tenue à Bagdad ce samedi.
然后是本周六在巴格达举行次史无例区域会议。
La situation est inédite et pousse EasyJet à vendre moins de sièges.
种情况是史无例,并促使 EasyJet 出售更少座位。
Ambiance à un peu plus de 9 heures du coup d'envoi de cette rencontre inédite.
场史无例会议开幕仅 9 个多小时,气氛热烈。
Olivier Da Lage. Et puis cette crise inédite, sans précédent, provoque évidemment de nombreuses réactions.
奥利维尔·达拉格。然后场史无例、史无例危机显然激起了很多反应。
Maryse Condé était devenue la favorite de ce prix Nobel inédit.
玛丽丝·孔戴(Maryse Condé)成为个史无例诺贝尔奖最爱。
Des sanctions fortes, des livraisons d'armes létales, du jamais-vu.
严厉制裁,致命武器交付,史无例。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释