有奖纠错
| 划词

Il y aura une vague de chaleur sans précédent.

将会有一股史无前热浪。

评价该例句:好评差评指正

Ce soldat est un brave que rien n'arrête.

这个勇敢士兵一往无前

评价该例句:好评差评指正

C'est quelque chose qui, quoique pas tout à fait révolutionnaire, pourrait créer un précédent.

这项工作虽然不完全具有革命性,但可能是史无前

评价该例句:好评差评指正

Je pense que notre enquête est unique de par son ampleur et sa minutie.

我认为,我们调查在规模和细节上都是史无前

评价该例句:好评差评指正

Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.

无前自然灾害影响许多国家数百万人生活。

评价该例句:好评差评指正

Le vaste mouvement de solidarité qu'il a généré reste sans précédent.

它也引起了史无前巨大声援。

评价该例句:好评差评指正

Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.

为在文现这种义深远,就需要展开史无前倡导活动。

评价该例句:好评差评指正

En effet, cette catastrophe mondiale unique nécessite une intervention mondiale sans précédent.

,对这场史无前全球灾难,必须做出史无前全球反应。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议三方伙伴关系是史无前

评价该例句:好评差评指正

Il n'y pas eu en 2003 de pertes et profits sur exercices antérieurs.

在本年度内并无前一年调整数。

评价该例句:好评差评指正

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富多彩多样性,以此庆祝人类团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.

许多非洲国家正在经历史无前干旱。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a ouvert d'exceptionnelles perspectives au mouvement des biens, des services et des personnes.

全球为货物、服务和人员流动带来了史无前机会。

评价该例句:好评差评指正

Une pointe de crue sans précédent déferlait le Limpopo entre le 25 et le 27 février.

2月25日至27日,一场史无前洪峰沿着林波波河顺流而下。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau et l'étendue de la représentation, au Sommet, étaient sans précédent.

该次首脑会议在与会者级别和围上是史无前

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les États ont des possibilités sans précédent de s'attaquer au problème.

在另一方面,各国也有解决这一问题史无前机会。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, les flux migratoires ont atteint aujourd'hui un niveau sans précédent.

全球而言,移徙如今已达史无前水平。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les services des achats font face à de nombreuses difficultés.

她回顾说,采购数额在过去两年大幅度增加,这是维持和平任务史无前激增直接造成

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure est sans précédent même si l'on connaissait l'existence de ces communautés captives.

虽然一向知道有这些受奴役社区存在,这一项举措是史无前

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une assistance électorale sans précédent dans la sous-région.

这是该次区域一次史无前选举援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Aussi longtemps que ce combat devra durer, nous le mènerons, sans faiblir.

只要战斗还在继续,我们便一往,绝不退缩。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Son socialisme, invention qui n’a pas de modèle, est une incessante recherche.

社会主义,史创举,是孜孜不息追求。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Du jamais vu. Pour les usagers, une économie de 2 euros en moyenne par trajet.

例。平均每次行程,乘客可以节约2欧元。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est ce qui expliquerait l'ampleur inédite de cette vague de contamination.

可以一波感染史规模。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je savais de toute façon que c'était l'humanité tout entière qui en paierait le prix.

同时我也知道,全人类都将为个事业付出史巨大牺牲。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est inédit et ça crée l'événement.

是史,它创造了一个事件。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

C'est historique dans l'histoire de Top Chef, Mathieu a été choisi par les trois chefs. -Quel mage! -Mathieu, bravo!

在《顶级大史上是史,马修被三位师选择了。——真是个魔法师!——马修,太棒了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

En France un débat entre candidat à la présidentielle, avant le premier tour, c'est inédit.

在法国,总统候选人在第一轮选举辩论是史

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est un exemple quasi inédit de notre histoire contemporaine.

几乎是我们当代史上史例子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une tornade sans précédent se forme dans la campagne, ravageant tout sur son passage.

一场史龙卷风在乡村形成,摧毁了沿途一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une aide inédite votée pour soulager les habitants face à la flambée des prix.

面对飞涨物价,一项史援助投票以缓居民压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un événement inédit, hors normes et grandiose, mais un casse-tête sécuritaire.

一场史例、非凡而宏大事件,但却是一个安全难题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Un pape qui " enterre" son prédécesseur, c'est quelque chose d'inédit.

教皇“埋葬”他任是史

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est une situation inédite, un président réélu sans majorité absolue.

是史情况,总统连任没有绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

Et puis cette conférence régionale inédite qui s’est tenue à Bagdad ce samedi.

然后是本周六在巴格达举行次史区域会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La situation est inédite et pousse EasyJet à vendre moins de sièges.

种情况是史,并促使 EasyJet 出售更少座位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ambiance à un peu plus de 9 heures du coup d'envoi de cette rencontre inédite.

场史会议开幕仅 9 个多小时,气氛热烈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Olivier Da Lage. Et puis cette crise inédite, sans précédent, provoque évidemment de nombreuses réactions.

奥利维尔·达拉格。然后场史例、史危机显然激起了很多反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Maryse Condé était devenue la favorite de ce prix Nobel inédit.

玛丽丝·孔戴(Maryse Condé)成为个史诺贝尔奖最爱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Des sanctions fortes, des livraisons d'armes létales, du jamais-vu.

严厉制裁,致命武器交付,史例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接