有奖纠错
| 划词

En outre, dans les observations finales, le Comité a constaté des croisements entre la discrimination raciale et la discrimination religieuse et a encouragé les États membres à favoriser la création d'écoles laïques ou pluriconfessionnelles.

另外,委会在结论中承认种族和宗教歧视交叉性”,并鼓励各促进设立别或多学校。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont noté que la privatisation aurait pour effet de rendre les subventions croisées difficiles, alors qu'il s'agit d'un élément essentiel du service public, d'où une vulnérabilité accrue des groupes de population qui ne sont pas en mesure de s'acquitter eux-mêmes du prix des services.

与会者指出,有化结果,公用设施提供一项基本要素――交叉补贴――便难以进行,使需要服务者更加能力自行支付服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

C’était un carrefour immense débouchant au loin sur l’horizon, par des voies sans fin, grouillantes de foule, se noyant dans le chaos perdu des constructions.

这是一个很大十字交叉路口,各条道路从这里八方辐射去,那些道路伸远方地平线,喧闹而拥挤人群淹没在零乱而一望无际新兴工程之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接