有奖纠错
| 划词

Il est un grand voyageur.

他是个大旅行

评价该例句:好评差评指正

Nicolas Bouvier, né en 1929 à Genève, grand voyageur mais aussi écrivain, poète,photographe et iconographe, a laissé derrière lui une œuvre à la foiscomplexe et lumineuse.

于1929年的日内瓦,是一名优秀的作旅行、诗人和摄影师。

评价该例句:好评差评指正

En octobre, un accord de coopération visant à créer un territoire modèle en matière de développement durable dans la région du Baïkal a été conclu à Moscou entre le Gouvernement de la République de Bouriatie (Fédération de Russie) et l'Association de Russie pour les Nations Unies. En outre, l'Association a organisé une exposition d'œuvres de Vyacheslav Egorov, artiste russe de renom, voyageur, écologiste et journaliste, qui étaient consacrées à l'Année internationale de la montagne.

,在莫斯科签署了俄斯联邦布里亚特共和国政府和俄斯联合国协会之间关于合作建立世界发展的Baikal样板领土的协定;俄斯联合国协会举办展览,展著名俄斯艺术旅行态学和记者Vyacheslav Egorov的作品,献给国际山年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

C'est le mal des grands voyageurs, des flibustiers solitaires.

“这是和独不幸之处。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: C'est un grand voyageur.

它是个伟大

评价该例句:好评差评指正
法剧《那些我们没谈过事》

La rançon des grands voyageurs, des grands égoïstes aussi.

这是伟大结局,也是利己主义者下场。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il n’y avait plus de doute, l’étrange voyageur habitait Rome.

他以前一切怀疑现在都消除了。这个神秘显然就住在罗马。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Élisa Boguet, vous êtes une grande voyageuse et tout le monde connaît aujourd'hui vos magnifiques photos de voyage.

艾丽莎 布莱,您是一个大,今天所有都知道你出色照片了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mille ans plus tard, en 1492, un autre grand voyageur, Christophe Colomb, transforme lui aussi l'histoire du monde !

一千年后1492年,另一位伟大克里斯托弗·哥伦布也改了世界历史!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Seriez-vous parent du grand voyageur africain de ce nom ? Un homme audacieux. Mes compliments, alors !

有个在非洲旅也姓薄尔通,和您是不是本家呢?多么有胆量啊!我羡慕您是他本家!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le voyageur français, se trompant de navire, s’était embarqué pendant que l’équipage du Duncan assistait à la cérémonie de Saint-Mungo.

这位法国上错了船。当邓肯号上船员在圣孟哥教堂参加仪式时候,他上了这条船。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais les Australiens sont des mimes excellents, au dire des voyageurs, et, en cette occasion, ils déployèrent un remarquable talent.

据许多报道,澳大利亚土是绝妙哑剧演员,这时他们果然表现出了他们技艺。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Un illustre voyageur de l'époque le décrivit comme un des plus bigarrés du monde.

当时一位杰出将其描述为世界上最丰富多彩岛屿之一。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est aussi un grand voyageur qui explore Nice, l'Espagne, le Maroc, les États-Unis, et même Tahiti.

他也是一位伟大,探索过尼斯、西班牙、摩洛哥、美国,甚至塔希提。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Monsieur, reprit John Mangles, non-seulement je ne suis pas parent du voyageur Burton, mais je ne suis même pas le capitaine Burton.

“先生,我非但不是薄尔通本家,而且我根本就不是薄尔通船长。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Vous qui, cette année, nous mettez des asperges à toutes les sauces, vous auriez pu en prendre de pareilles pour nos voyageurs.

今年你做什么配菜都少不了放芦笋,你很可以为咱们家那几位也弄点这么粗芦笋来嘛。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce roi guerrier et voyageur, grâce à 17 campagnes militaires notamment en Palestine-Syrie, a mené l'Égypte au maximum de son expansion territoriale.

这位作为战士、国王通过 17 次军事动,尤其是在巴勒斯坦-叙利亚军事动,带领埃及最大限度地扩张领土。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Or, cette rencontre confirmait l’opinion de M. de Hochstetter et autres voyageurs sur l’existence actuelle de ces géants sans ailes de la Nouvelle-Zélande.

只有郝支特脱先生和一些还肯定这种没有翅膀鸟今天在新西兰还有。他们这次看到这种乌,正好证实了郝支特脱先生和那见解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Grand voyageur, celui-ci a marché 1300 km de Menton à Cherbourg et en a tiré un récit en forme d'ode à la nature.

他是一位伟大,从芒通步 1300 公里到瑟堡,并以自然颂歌形式写下了一个故事。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Darwin était un grand voyageur, pendant 5 ans, il a parcouru le monde en bateau, et a ainsi observé à quel point les êtres-vivants étaient différents.

达尔文是一位伟大,他用五年时间乘船环游世界,因此,他观察到生物有很大不同点。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mes compagnons sont Anglais comme moi. Nous sommes des voyageurs, des naufragés. Mais, si tu tiens à le savoir, nous n’avons pas pris part à la guerre.

“我旅伴和我一样。我们是,沉了船后,流落此岛,我们并未参加战争,我们是清白无辜。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les voyageurs qui les ont vus, répondit le géographe, ne s’entendent en aucune façon. Magellan dit que sa tête touchait à peine à leur ceinture !

“亲眼看见这些巴塔戈尼亚们说法都不一致,麦哲伦说他头还达不到巴塔戈尼亚腰带!”地理学家回答。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Monsieur Paganel, reprit Robert, dont les yeux s’allumaient à la pensée des grandes expéditions géographiques, la Nouvelle-Zélande a-t-elle des voyageurs célèbres comme Burke et Stuart en Australie ?

“巴加内尔先生,来新西兰也有和柏克、斯图亚特一样出名吗?”小罗伯尔又问。他一听到探险故事,总是特别兴奋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接