有奖纠错
| 划词

Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !

你可做最后一个声明,这将决定处死你的方式

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis participent de plusieurs façons au programme de coopération technique.

多种方式向技术合作方案提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

许多方式来确定最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Les assurances ainsi fournies constituent un élément fondamental de la sécurité collective.

这种方式提供的保障是集体安全的根本要素。

评价该例句:好评差评指正

Ce renforcement à notre avis, sans être exhaustif, pourrait se traduire par les mesures ci-après.

尽管并未尽数列出可能采取的措施,但可通过下列方式加强特别顾问办公室。

评价该例句:好评差评指正

Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.

有权切实和相称的方式其移民法。

评价该例句:好评差评指正

L'informatisation des données est en cours et leur collecte régulière sera assurée, on l'espère.

计算机化的更新方式正在建立之中,旨在定期更新数据。

评价该例句:好评差评指正

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是一种不人道和不可接受的方式的。

评价该例句:好评差评指正

Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.

这项计划涉及协调的方式保护所有水资源。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在的性质和实方式上一直存在重大分歧。

评价该例句:好评差评指正

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力电子方式搜索名单数据?

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la violence sexuelle et sexiste est menée sur plusieurs fronts.

已经采用多方面结合的方式打击性暴力和性别暴力。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a appris la décision qu'après l'expulsion, par lettre recommandée.

只是在提交人被驱逐后,才挂号信的方式将决定通知律师。

评价该例句:好评差评指正

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域和方式

评价该例句:好评差评指正

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式

评价该例句:好评差评指正

La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.

在此方面,报告第76和第80段已阐明监管此类报酬的方式

评价该例句:好评差评指正

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要统一和全面的方式界定恐怖主义概念。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不可能口头订立或隐含的方式订立。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si de telles mesures ont été prises et décrire les moyens utilisés.

请提供资料说明是否采取了适当措施何种方式

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scille, scincidés, scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie, scintigrapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?

您能给我留下您的联系方式以便到时我能联系上您?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Elle a beaucoup bossé et elle a pas eu le temps de décompresser.

她之前很努力工的,而且她并没有什么解压方式

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce mode attire de plus en plus de gens.

这种方式吸引了越来越多的人。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mary se replie sur elle-même, sa seule échappatoire à la réalité c’est l’écriture.

玛丽开自己,她逃避现实的唯一方式就是写

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.

在过去,这些节日时刻首先是为一种正常日常生活的发泄方式

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ce type de propagande se retrouvera chez tous les belligérants.

这种宣传方式在所有都会有。

评价该例句:好评差评指正
cela面试常见问题

De quelle manière avez-vous trouvé cette université?

你是通过什么方式知道你的大学的?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ainsi, M. Vellas espère qu’ils ne se sentiront pas coupés du reste de l'université.

维拉斯先生希望通过这种方式让他们不会感到与其他大学生分隔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, bien sûr ! L'interrogation en français, il y a différentes manières de la faire.

是的,当然了!法语疑问句,有不同种方式说法。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous voudrez peut-être considérer des moyens de transports alternatifs.

你可能要考虑其他的方式

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.

它是明日的真理,它采用了争的方式,这是昨日使用的手段。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le progrès est le mode de l’homme.

进步是人的生活方式

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

De toute façon, tu vas pas t'enfuir.

无论哪种方式,你都不会逃跑。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Annie, ce n’est pas ce que tu écris qui compte mais comment tu l’écris.

Annie,重要的不是你写什么,而是你写的方式

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

En voilà une façon de s'exprimer, a crié la maîtresse, veux-tu parler correctement!

“注意你的表达方式,”老师喊道,“你好好说话!”。

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

C'est comme ça que je vois les choses, que je les vis.

这就是我对事物的看法,也是我的生活方式

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est le meilleur moyen de produire de l'électricité bas carbone non intermittente.

这是生产低碳、非间歇性电力的最佳方式

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Et donc, c'est un vrai levier pour notre stratégie.

所以这是我们略真正的调节方式

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

C'est ainsi que nous serons utiles à notre jeunesse et aux générations qui viennent.

这就是我们对我们的青年和子孙后代有用的方式

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Il lui conseille un nouveau mode de vie.

他建议她采用新的生活方式

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


secousse sismique, secret, secreta, secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接