Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖,在这样大房子里,总是不够暖和。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶地看到各种各样钟在以奇怪走动。
Il agit comme un enfant.
他处事像个孩子。
Il parle d'une façon barbare.
他说话很粗鲁。
Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !
你可以做最后一个声明,这将决定处死你。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有各种,有却要我们放下武器。
Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.
有一种新为贸易捕获注意客户。
L'écriture est-elle donc aussi une manière de réussir à vivre?
写作本身是否也因此成为一种成功生存呢?
Notre société vous le montant du profit-je exécuter la façon dont la recherche de clients.
我公司以你赢利我跑量追求客户。
Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.
我想这是一种看待“他者”态度和。
Les différents types de réhabilitation sont décrits dans le paragraphe 3.1.5 de la note COB1ARDR001.
对于现有进场通道不同修整已在COB公司1ARDR001评价中第3.1.5段提到。
Il a même directement insulté deux de mes colocataires de la sorte.
他甚至用同样辱骂另外两个房客。
Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
对外国学生是否有特殊录取?
Expérience en entreprise, approche souple, dans l'espoir d'obtenir la même aide et soutien!
在业务上经验丰富,合作灵活,希望能得到各同行大力帮助和支持!
Tu ne peux pas le dire d’une autre façon.
你就不能换种说吗?
Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.
一个很少以某种使用欢乐混合物。
Offrent aux clients des méthodes de livraison plus rapide, meilleur service après-vente.
为客户提供更快捷交货、更优质售后服务。
Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
让各人按己生活、行动吧!
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居、结婚分居、独身和一夫多妻生活比比皆是。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以坦诚说不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?
您能给我留下您联系便到时我能联系上您?
Elle a beaucoup bossé et elle a pas eu le temps de décompresser.
她之前很努力工,而且她并没有什么解压。
Ce mode attire de plus en plus de gens.
这种吸引了越来越多人。
Mary se replie sur elle-même, sa seule échappatoire à la réalité c’est l’écriture.
玛丽开始反省自己,她逃避现实唯一就写。
Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.
在过去,这些节日时刻首先为一种正常日常生活发泄。
Ce type de propagande se retrouvera chez tous les belligérants.
这种宣传在所有交战国都会有。
De quelle manière avez-vous trouvé cette université?
你通过什么知道你大学?
Ainsi, M. Vellas espère qu’ils ne se sentiront pas coupés du reste de l'université.
维拉斯先生希望通过这种让他们不会感到与其他大学生分隔。
Oui, bien sûr ! L'interrogation en français, il y a différentes manières de la faire.
,然了!法语疑问句,有不同种说法。
Vous voudrez peut-être considérer des moyens de transports alternatifs.
你可能要考虑其他交通。
Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.
它明日真理,它采用了战争,这昨日使用手段。
Le progrès est le mode de l’homme.
进步人生活。
De toute façon, tu vas pas t'enfuir.
无论哪种,你都不会逃跑。
Annie, ce n’est pas ce que tu écris qui compte mais comment tu l’écris.
Annie,重要不你写什么,而你写。
En voilà une façon de s'exprimer, a crié la maîtresse, veux-tu parler correctement!
“注意你表达,”老师喊道,“你好好说话!”。
C'est comme ça que je vois les choses, que je les vis.
这就我对事物看法,也我生活。
C'est le meilleur moyen de produire de l'électricité bas carbone non intermittente.
这生产低碳、非间歇性电力最佳。
Et donc, c'est un vrai levier pour notre stratégie.
所这我们战略真正调节。
C'est ainsi que nous serons utiles à notre jeunesse et aux générations qui viennent.
这就我们对我们青年和子孙后代有用。
D. Il lui conseille un nouveau mode de vie.
他建议她采用新生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释