有奖纠错
| 划词

On observe, en effet, que la proportion de personnes vivant en dessous du seuil de pauvreté est plus importante dans un « croissant nord » de la France (de la Seine-Maritime aux Ardennes) et le long du pourtour méditerranéen.

事实上,人们可以观察到,生活在法国“北部新月形地带”(阿登)和地中周围地区居民,其生活在贫困线以下人口比例普遍较高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les boulangers ont alors reçu le privilège de cuisiner une pâtisserie en forme de croissant ottoman pour symboliser la victoire.

随后,面包师们获得了烤制奥斯糕点特权,以象征胜利。

评价该例句:好评差评指正
Le billet sciences

Et comme en ce moment la Lune est en croissant, le ciel, plus sombre, facilite leur observation.

由于亮目前是, 较暗天空使其更容易观察到它们。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Phra Nang est considérée comme l’une des plus belles plages au monde, avec un croissant de sable doré, encerclée par des pitons karstiques creusés de grottes.

帕南海滩被认为是世界上最美丽海滩之一,生成有洞穴喀斯特山峰围绕着滩。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8合集

Il y a un élément conjoncturel à cette critique : la France qui était absente du Sahel depuis longtemps, est revenue au Sahel avec son armée. C'est l'opération Serval de 2012, puis l'opération Barkhane jusqu'à aujourd'hui.

这种批评有一个情境因素:长期缺席萨赫勒法国带着军队重返萨赫勒。这是 2012 年薮猫行动,然后是直到今天行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接