有奖纠错
| 划词

Dans le cadre de l'Accord de Linas-Marcoussis, la structure impartiale de l'ONU permettrait également de simplifier la délivrance des documents de nationalité et les cartes d'identité.

在利纳-马库锡协定范围内,联合国公正机构还将协助简化发放国际文件和身份进程。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont mentionné dans leurs réponses une série de moyens techniques de prévention, aussi bien de la fraude économique que des délits liés à la falsification d'identité, par exemple des mesures tendant à accroître la fiabilité de documents comme passeports ou cartes de crédit en tant que pièces d'identité et de rendre plus difficile l'altération et la falsification desdits documents et des systèmes d'information correspondants.

提到了一系列防范经欺诈和与身份有关技术手段,包括让护照或信用卡等各类文件成为确认个人身份更可靠手段,更难改动或假造,以及使支持信息系统更难遭到破坏,在使用文件时能够成为更加可靠快速身份确认手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Le capitaine Cuignet, attaché du cabinet de Cavaignac, examine donc le papier.

瓦尼亚克的助理库尼耶队长仔细检查了这份文件

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À la réception du document, le centre envoie un questionnaire ainsi qu’une carte de donneur.

中心收到文件后,会份调查表和张捐赠

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il faut aller à la mairie de la ville où on vit avec une carte d’identité et un justificatif de domicile, Une fois qu’on est inscrits on n’a même pas besoin de votre carte d'électeur, une pièce d’identité suffit.

我们必须带着身份证和住房证明到居住地的市政厅去。记了,我们甚至不需要选举个身份文件就足够了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接